<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="/stylesheet.xsl" type="text/xsl"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0">
  <channel>
    <atom:link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://feeds.transistor.fm/serbian-english-phrases" title="MP3 Audio"/>
    <atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com/"/>
    <podcast:podping usesPodping="true"/>
    <title>Serbian/English Phrases</title>
    <generator>Transistor (https://transistor.fm)</generator>
    <itunes:new-feed-url>https://feeds.transistor.fm/serbian-english-phrases</itunes:new-feed-url>
    <description>"Welcome to 'Serbian &amp; English Phrases,' the ultimate podcast for language enthusiasts! Join us on a linguistic journey where we bridge the gap between Serbian and English, helping you become proficient in both languages. Each episode is packed with essential phrases, cultural insights, and pronunciation tips, delivered by native speakers. Whether you're a beginner or looking to enhance your language skills, this podcast is your go-to resource. Tune in, immerse yourself in the beauty of Serbian and English, and unlock the doors to effective communication!"</description>
    <copyright>© 2025 Balkan Baptist</copyright>
    <podcast:guid>db966376-307b-5c49-b3ef-89befcbb1ded</podcast:guid>
    <podcast:locked owner="balkanbaptist@gmail.com">no</podcast:locked>
    <language>en</language>
    <pubDate>Wed, 23 Jul 2025 16:36:25 +0200</pubDate>
    <lastBuildDate>Wed, 03 Dec 2025 05:09:36 +0100</lastBuildDate>
    <image>
      <url>https://img.transistor.fm/cD9jBcGkVOurmYhfkTUrsnTS5YvPulmeloIQvr2Tn0c/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9hYTQ0/ZjMyNmI5NWZmNDc2/YWM1ZWQ5YjAzODMx/NGQ2Yy53ZWJw.jpg</url>
      <title>Serbian/English Phrases</title>
    </image>
    <itunes:category text="Education">
      <itunes:category text="Language Learning"/>
    </itunes:category>
    <itunes:category text="Education">
      <itunes:category text="Self-Improvement"/>
    </itunes:category>
    <itunes:type>episodic</itunes:type>
    <itunes:author>Balkan Baptist</itunes:author>
    <itunes:image href="https://img.transistor.fm/cD9jBcGkVOurmYhfkTUrsnTS5YvPulmeloIQvr2Tn0c/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9hYTQ0/ZjMyNmI5NWZmNDc2/YWM1ZWQ5YjAzODMx/NGQ2Yy53ZWJw.jpg"/>
    <itunes:summary>"Welcome to 'Serbian &amp; English Phrases,' the ultimate podcast for language enthusiasts! Join us on a linguistic journey where we bridge the gap between Serbian and English, helping you become proficient in both languages. Each episode is packed with essential phrases, cultural insights, and pronunciation tips, delivered by native speakers. Whether you're a beginner or looking to enhance your language skills, this podcast is your go-to resource. Tune in, immerse yourself in the beauty of Serbian and English, and unlock the doors to effective communication!"</itunes:summary>
    <itunes:subtitle>"Welcome to 'Serbian &amp; English Phrases,' the ultimate podcast for language enthusiasts.</itunes:subtitle>
    <itunes:keywords>language learning, bilingual, Serbian, English, cultural exchange, pronunciation guide, beginner phrases, advanced phrases, language tips, immersive learning, linguistic journey, native speakers, communication skills, podcast for language enthusiasts, language education.</itunes:keywords>
    <itunes:owner>
      <itunes:name>Balkan Baptist</itunes:name>
      <itunes:email>balkanbaptist@gmail.com</itunes:email>
    </itunes:owner>
    <itunes:complete>No</itunes:complete>
    <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    <item>
      <title>25-50</title>
      <itunes:episode>2</itunes:episode>
      <podcast:episode>2</podcast:episode>
      <itunes:title>25-50</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">79101ab8-cea5-49b6-a62c-173086171151</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/dd30abf9</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>25-50</p><p> | 25 | To je istina. | That's true.</p><p> | 26 | Da li razumeš? | Do you understand?</p><p> | 27 | Da li me voliš? | Do you love me?</p><p> | 28 | Sve je pogrešno. | Everything is wrong.</p><p> | 29 | Ti si tako pametan. | You are so clever.</p><p> | 30 | Samo se šalim. | I'm just kidding.</p><p> | 31 | Bio sam iznenađen. | I was surpised.</p><p> | 32 | To je neverovatno. | That is amazing.</p><p> | 33 | Još uvek nisam spreman. | I am not ready yet.</p><p> | 34 | Malo sam nervozan. | I am a little nervous.</p><p> | 35 | Izgledaš tako srećno. | You look so happy.</p><p> | 36 | Da li je ovo tvoja torba? | Is this your bag?</p><p> | 37 | To je sjajno. | That's great.</p><p> | 38 | Izgledaš sjajno! | You look great!</p><p> | 39 | Sneži. | It is snowing.</p><p> | 40 | Da li voliš sneg? | Do you like snow?</p><p> | 41 | Nisam siguran. | I am not sure.</p><p> | 42 | Da li joj je danas rođendan? | Is her birthday today?</p><p> | 43 | Da li si tužan/a? | Are you sad?</p><p> | 44 | To nije skupo. | It is not expensive.</p><p> | 45 | Da li je to za mene? | Is it for me?</p><p> | 46 | Da li je neko ovde? | Is anybody here?</p><p> | 47 | Da li si spreman/a? | Are you ready?</p><p> | 48 | Da li si srećan/a tamo? | Are you happy there?</p><p> | 49 | Zadovoljan/a sam. | I am satisfied.</p><p> | 50 | Zadovoljan/a sam svojom platom. | I am satisfied with my salary.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>25-50</p><p> | 25 | To je istina. | That's true.</p><p> | 26 | Da li razumeš? | Do you understand?</p><p> | 27 | Da li me voliš? | Do you love me?</p><p> | 28 | Sve je pogrešno. | Everything is wrong.</p><p> | 29 | Ti si tako pametan. | You are so clever.</p><p> | 30 | Samo se šalim. | I'm just kidding.</p><p> | 31 | Bio sam iznenađen. | I was surpised.</p><p> | 32 | To je neverovatno. | That is amazing.</p><p> | 33 | Još uvek nisam spreman. | I am not ready yet.</p><p> | 34 | Malo sam nervozan. | I am a little nervous.</p><p> | 35 | Izgledaš tako srećno. | You look so happy.</p><p> | 36 | Da li je ovo tvoja torba? | Is this your bag?</p><p> | 37 | To je sjajno. | That's great.</p><p> | 38 | Izgledaš sjajno! | You look great!</p><p> | 39 | Sneži. | It is snowing.</p><p> | 40 | Da li voliš sneg? | Do you like snow?</p><p> | 41 | Nisam siguran. | I am not sure.</p><p> | 42 | Da li joj je danas rođendan? | Is her birthday today?</p><p> | 43 | Da li si tužan/a? | Are you sad?</p><p> | 44 | To nije skupo. | It is not expensive.</p><p> | 45 | Da li je to za mene? | Is it for me?</p><p> | 46 | Da li je neko ovde? | Is anybody here?</p><p> | 47 | Da li si spreman/a? | Are you ready?</p><p> | 48 | Da li si srećan/a tamo? | Are you happy there?</p><p> | 49 | Zadovoljan/a sam. | I am satisfied.</p><p> | 50 | Zadovoljan/a sam svojom platom. | I am satisfied with my salary.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 21 May 2024 11:05:52 +0200</pubDate>
      <author>Balkan Baptist</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/dd30abf9/d410fb98.mp3" length="7106263" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Balkan Baptist</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistor.fm/-MZih3AZyMYHUrcI4gO3wzeWV1eygJ2zkIkySnnLQaE/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8xMjVm/NDdlMzVmYjkyNGU5/MjU4Mzg2ZTkzMmUy/ZGYzMi5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>441</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>25-50</p><p> | 25 | To je istina. | That's true.</p><p> | 26 | Da li razumeš? | Do you understand?</p><p> | 27 | Da li me voliš? | Do you love me?</p><p> | 28 | Sve je pogrešno. | Everything is wrong.</p><p> | 29 | Ti si tako pametan. | You are so clever.</p><p> | 30 | Samo se šalim. | I'm just kidding.</p><p> | 31 | Bio sam iznenađen. | I was surpised.</p><p> | 32 | To je neverovatno. | That is amazing.</p><p> | 33 | Još uvek nisam spreman. | I am not ready yet.</p><p> | 34 | Malo sam nervozan. | I am a little nervous.</p><p> | 35 | Izgledaš tako srećno. | You look so happy.</p><p> | 36 | Da li je ovo tvoja torba? | Is this your bag?</p><p> | 37 | To je sjajno. | That's great.</p><p> | 38 | Izgledaš sjajno! | You look great!</p><p> | 39 | Sneži. | It is snowing.</p><p> | 40 | Da li voliš sneg? | Do you like snow?</p><p> | 41 | Nisam siguran. | I am not sure.</p><p> | 42 | Da li joj je danas rođendan? | Is her birthday today?</p><p> | 43 | Da li si tužan/a? | Are you sad?</p><p> | 44 | To nije skupo. | It is not expensive.</p><p> | 45 | Da li je to za mene? | Is it for me?</p><p> | 46 | Da li je neko ovde? | Is anybody here?</p><p> | 47 | Da li si spreman/a? | Are you ready?</p><p> | 48 | Da li si srećan/a tamo? | Are you happy there?</p><p> | 49 | Zadovoljan/a sam. | I am satisfied.</p><p> | 50 | Zadovoljan/a sam svojom platom. | I am satisfied with my salary.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>language learning, bilingual, Serbian, English, cultural exchange, pronunciation guide, beginner phrases, advanced phrases, language tips, immersive learning, linguistic journey, native speakers, communication skills, podcast for language enthusiasts, language education.</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>1 - 25</title>
      <itunes:episode>1</itunes:episode>
      <podcast:episode>1</podcast:episode>
      <itunes:title>1 - 25</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">0dc63001-0033-4050-9545-c2dc47f58e1d</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/a17d6156</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>1-25</p><p> | 1 | Bio je kod kuće. | He was at home.</p><p> | 2 | Nemoj otvarati ta vrata! | Don’t open that door!</p><p> | 3 | Molim te zatvori vrata. | Please close the door.</p><p> | 4 | Kako se prezivaš? | What's your last name?</p><p> | 5 | Radim noću. | I work at night.</p><p> | 6 | Juče je padala kiša. | It rained yesterday.</p><p> | 7 | Ne zarađujem dovoljno. | I don't earn enough.</p><p> | 8 | Koliko zarađuješ? | How much do you earn?</p><p> | 9 | Trenutno nije ovde. | He is not here at the moment.</p><p> | 10 | Moguće je. | It's possible.</p><p> | 11 | On laže. | He is lying.</p><p> | 12 | Ona ga voli. | She loves him.</p><p> | 13 | Da li je on tvoj učitelj? | Is he your teacher?</p><p> | 14 | Ova priča je istinita. | This story is true.</p><p> | 15 | Moj otac je zauzet. | My father is busy.</p><p> | 16 | Sve je ispravno. | Everything is correct.</p><p> | 17 | Ona je ljubazna prema njemu. | She is kind to him.</p><p> | 18 | Možeš li ponoviti, molim te? | Can you repeat it, please?</p><p> | 19 | Previše je opasno. | It's too dangerous.</p><p> | 20 | Da li si ljut? | Are you angry?</p><p> | 21 | Prekasno si! | You are too late!</p><p> | 22 | Da li je to istina? | Is that true?</p><p> | 23 | Ne znam. | I don’t know.</p><p> | 24 | Ko je ona? | Who is she?</p><p> | 25 | To je istina. | That's true.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>1-25</p><p> | 1 | Bio je kod kuće. | He was at home.</p><p> | 2 | Nemoj otvarati ta vrata! | Don’t open that door!</p><p> | 3 | Molim te zatvori vrata. | Please close the door.</p><p> | 4 | Kako se prezivaš? | What's your last name?</p><p> | 5 | Radim noću. | I work at night.</p><p> | 6 | Juče je padala kiša. | It rained yesterday.</p><p> | 7 | Ne zarađujem dovoljno. | I don't earn enough.</p><p> | 8 | Koliko zarađuješ? | How much do you earn?</p><p> | 9 | Trenutno nije ovde. | He is not here at the moment.</p><p> | 10 | Moguće je. | It's possible.</p><p> | 11 | On laže. | He is lying.</p><p> | 12 | Ona ga voli. | She loves him.</p><p> | 13 | Da li je on tvoj učitelj? | Is he your teacher?</p><p> | 14 | Ova priča je istinita. | This story is true.</p><p> | 15 | Moj otac je zauzet. | My father is busy.</p><p> | 16 | Sve je ispravno. | Everything is correct.</p><p> | 17 | Ona je ljubazna prema njemu. | She is kind to him.</p><p> | 18 | Možeš li ponoviti, molim te? | Can you repeat it, please?</p><p> | 19 | Previše je opasno. | It's too dangerous.</p><p> | 20 | Da li si ljut? | Are you angry?</p><p> | 21 | Prekasno si! | You are too late!</p><p> | 22 | Da li je to istina? | Is that true?</p><p> | 23 | Ne znam. | I don’t know.</p><p> | 24 | Ko je ona? | Who is she?</p><p> | 25 | To je istina. | That's true.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Thu, 16 May 2024 12:52:31 +0200</pubDate>
      <author>Balkan Baptist</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/a17d6156/f97826f2.mp3" length="7418438" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Balkan Baptist</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistor.fm/34ZvgaRjlOHTOW6Af9Wl8NtJ8upf2H0EsHdGsia0xQ4/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS82Mzk5/OTIzZDg2OGI4MWYw/ZjA1ZmJkNmJlNTAz/YWM3MS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>461</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>1-25</p><p> | 1 | Bio je kod kuće. | He was at home.</p><p> | 2 | Nemoj otvarati ta vrata! | Don’t open that door!</p><p> | 3 | Molim te zatvori vrata. | Please close the door.</p><p> | 4 | Kako se prezivaš? | What's your last name?</p><p> | 5 | Radim noću. | I work at night.</p><p> | 6 | Juče je padala kiša. | It rained yesterday.</p><p> | 7 | Ne zarađujem dovoljno. | I don't earn enough.</p><p> | 8 | Koliko zarađuješ? | How much do you earn?</p><p> | 9 | Trenutno nije ovde. | He is not here at the moment.</p><p> | 10 | Moguće je. | It's possible.</p><p> | 11 | On laže. | He is lying.</p><p> | 12 | Ona ga voli. | She loves him.</p><p> | 13 | Da li je on tvoj učitelj? | Is he your teacher?</p><p> | 14 | Ova priča je istinita. | This story is true.</p><p> | 15 | Moj otac je zauzet. | My father is busy.</p><p> | 16 | Sve je ispravno. | Everything is correct.</p><p> | 17 | Ona je ljubazna prema njemu. | She is kind to him.</p><p> | 18 | Možeš li ponoviti, molim te? | Can you repeat it, please?</p><p> | 19 | Previše je opasno. | It's too dangerous.</p><p> | 20 | Da li si ljut? | Are you angry?</p><p> | 21 | Prekasno si! | You are too late!</p><p> | 22 | Da li je to istina? | Is that true?</p><p> | 23 | Ne znam. | I don’t know.</p><p> | 24 | Ko je ona? | Who is she?</p><p> | 25 | To je istina. | That's true.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>language learning, bilingual, Serbian, English, cultural exchange, pronunciation guide, beginner phrases, advanced phrases, language tips, immersive learning, linguistic journey, native speakers, communication skills, podcast for language enthusiasts, language education.</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
  </channel>
</rss>
