<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="/stylesheet.xsl" type="text/xsl"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0">
  <channel>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://feeds.transistor.fm/kiwi-kuckuck-der-german-talk" title="MP3 Audio"/>
    <atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com/"/>
    <podcast:podping usesPodping="true"/>
    <title>Kiwi, Kuckuck &amp; Känguru - Studentische Stimmen im Gespräch</title>
    <generator>Transistor (https://transistor.fm)</generator>
    <itunes:new-feed-url>https://feeds.transistor.fm/kiwi-kuckuck-der-german-talk</itunes:new-feed-url>
    <description>Wir sprechen Deutsch :-) 
Studierende des Deutschprogramms der University of Auckland in Aotearoa Neuseeland reden in diesem Podcast mit Deutschstudierenden der University of Melbourne und der Universität Augsburg über unterschiedliche Themen. 

--&gt; Staffel 3 mit 14 Episoden: Studierende aus Auckland, Augsburg und Melbourne haben sich online getroffen und über unterschiedliche Themen gesprochen. 

--&gt; Staffel 2 mit 3 Episoden: Studierende in Auckland unterhalten sich über Themen wie Bilingualismus, sprachliche Varietäten und diskutieren, was Freundschaft in unterschiedlichen Ländern bedeutet. 

--&gt; Staffel 1 mit 8 Episoden: Studierende in Auckland haben sich online mit Studierenden der Universität Augsburg getroffen und sich über so unterschiedliche Themen wie zum Beispiel Stereotype, Nachtleben und Multilingualismus unterhalten.


Viel Spaß beim Hören! 

Ermöglicht mit freundlicher Unterstützung durch den DAAD - Deutscher Akademischer Austauschdienst </description>
    <copyright>© 2025 Kiwi, Kuckuck &amp; Känguru - Studentische Stimmen im Gespräch</copyright>
    <podcast:guid>b57d6d92-924c-5c80-ba45-f911c68de9d2</podcast:guid>
    <podcast:locked owner="mail@mareikeschmidt.net">no</podcast:locked>
    <language>en-us</language>
    <pubDate>Thu, 28 May 2026 11:43:51 +1200</pubDate>
    <lastBuildDate>Thu, 28 May 2026 11:44:20 +1200</lastBuildDate>
    <link>https://www.buzzsprout.com/2369851</link>
    <image>
      <url>https://img.transistorcdn.com/FQoUB-IEdiGSw1zJPKkZkecrABkYZMG9E_qV4U3hCFM/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8yMmVl/YmZjNmU4NDIxNzVl/MTNkM2ZiNDQ0Njhi/ZDZiYS5qcGc.jpg</url>
      <title>Kiwi, Kuckuck &amp; Känguru - Studentische Stimmen im Gespräch</title>
      <link>https://www.buzzsprout.com/2369851</link>
    </image>
    <itunes:category text="Education">
      <itunes:category text="Language Learning"/>
    </itunes:category>
    <itunes:category text="Society &amp; Culture">
      <itunes:category text="Places &amp; Travel"/>
    </itunes:category>
    <itunes:type>episodic</itunes:type>
    <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
    <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/FQoUB-IEdiGSw1zJPKkZkecrABkYZMG9E_qV4U3hCFM/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8yMmVl/YmZjNmU4NDIxNzVl/MTNkM2ZiNDQ0Njhi/ZDZiYS5qcGc.jpg"/>
    <itunes:summary>Wir sprechen Deutsch :-) 
Studierende des Deutschprogramms der University of Auckland in Aotearoa Neuseeland reden in diesem Podcast mit Deutschstudierenden der University of Melbourne und der Universität Augsburg über unterschiedliche Themen. 

--&gt; Staffel 3 mit 14 Episoden: Studierende aus Auckland, Augsburg und Melbourne haben sich online getroffen und über unterschiedliche Themen gesprochen. 

--&gt; Staffel 2 mit 3 Episoden: Studierende in Auckland unterhalten sich über Themen wie Bilingualismus, sprachliche Varietäten und diskutieren, was Freundschaft in unterschiedlichen Ländern bedeutet. 

--&gt; Staffel 1 mit 8 Episoden: Studierende in Auckland haben sich online mit Studierenden der Universität Augsburg getroffen und sich über so unterschiedliche Themen wie zum Beispiel Stereotype, Nachtleben und Multilingualismus unterhalten.


Viel Spaß beim Hören! 

Ermöglicht mit freundlicher Unterstützung durch den DAAD - Deutscher Akademischer Austauschdienst </itunes:summary>
    <itunes:subtitle>Wir sprechen Deutsch :-) 
Studierende des Deutschprogramms der University of Auckland in Aotearoa Neuseeland reden in diesem Podcast mit Deutschstudierenden der University of Melbourne und der Universität Augsburg über unterschiedliche Themen. 

--&gt; Staffel 3 mit 14 Episoden: Studierende aus Auckland, Augsburg und Melbourne haben sich online getroffen und über unterschiedliche Themen gesprochen.</itunes:subtitle>
    <itunes:keywords></itunes:keywords>
    <itunes:owner>
      <itunes:name>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:name>
      <itunes:email>mail@mareikeschmidt.net</itunes:email>
    </itunes:owner>
    <itunes:complete>No</itunes:complete>
    <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    <item>
      <title>Aufklärung. Romantik. Politik</title>
      <itunes:season>3</itunes:season>
      <podcast:season>3</podcast:season>
      <itunes:episode>14</itunes:episode>
      <podcast:episode>14</podcast:episode>
      <itunes:title>Aufklärung. Romantik. Politik</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">8d14bc9c-9ad5-428a-a0af-db75aeec63ee</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/ba6ae297</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Warum gehen fünfsekündige TikTok-Videos viral und prägen die politische Debatte, während 50-seitige wissenschaftliche Studien kaum jemanden interessieren? Das überraschende Ergebnis: Um die heutige Social-Poltische-Welt zu verstehen, müssen wir Jahrhunderte zurückblicken – direkt in den Clinch zwischen der Aufklärung und der Romantik. Wir analysieren, warum nackte Fakten es gerade so schwer haben, wie Algorithmen unsere Emotionen triggern und wie sich dieser Konflikt im Vergleich zwischen Europa und Australien äußert. </p><p>Gesprächspartner(innen): Svitlana und Julia aus Augsburg mit Robert aus Melbourne</p><p>Weitere info: <a href="https://www.deutschlandfunk.de/zum-gegenwaertigen-streit-zwischen-aufklaerung-und-romantik-100.html">https://www.deutschlandfunk.de/zum-gegenwaertigen-streit-zwischen-aufklaerung-und-romantik-100.html</a></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Warum gehen fünfsekündige TikTok-Videos viral und prägen die politische Debatte, während 50-seitige wissenschaftliche Studien kaum jemanden interessieren? Das überraschende Ergebnis: Um die heutige Social-Poltische-Welt zu verstehen, müssen wir Jahrhunderte zurückblicken – direkt in den Clinch zwischen der Aufklärung und der Romantik. Wir analysieren, warum nackte Fakten es gerade so schwer haben, wie Algorithmen unsere Emotionen triggern und wie sich dieser Konflikt im Vergleich zwischen Europa und Australien äußert. </p><p>Gesprächspartner(innen): Svitlana und Julia aus Augsburg mit Robert aus Melbourne</p><p>Weitere info: <a href="https://www.deutschlandfunk.de/zum-gegenwaertigen-streit-zwischen-aufklaerung-und-romantik-100.html">https://www.deutschlandfunk.de/zum-gegenwaertigen-streit-zwischen-aufklaerung-und-romantik-100.html</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 27 May 2026 20:05:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/ba6ae297/d6112c78.mp3" length="8942890" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/S9vPGpGAo-cSdn4beYtlDu6Z_V0AJKkl7bd-BbOBZK4/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lZTRj/NmFiZTExNTU0ZmYy/YjcyNGVjNWM1Njc2/Njk5Mi5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>553</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Warum gehen fünfsekündige TikTok-Videos viral und prägen die politische Debatte, während 50-seitige wissenschaftliche Studien kaum jemanden interessieren? Das überraschende Ergebnis: Um die heutige Social-Poltische-Welt zu verstehen, müssen wir Jahrhunderte zurückblicken – direkt in den Clinch zwischen der Aufklärung und der Romantik. Wir analysieren, warum nackte Fakten es gerade so schwer haben, wie Algorithmen unsere Emotionen triggern und wie sich dieser Konflikt im Vergleich zwischen Europa und Australien äußert. </p><p>Gesprächspartner(innen): Svitlana und Julia aus Augsburg mit Robert aus Melbourne</p><p>Weitere info: <a href="https://www.deutschlandfunk.de/zum-gegenwaertigen-streit-zwischen-aufklaerung-und-romantik-100.html">https://www.deutschlandfunk.de/zum-gegenwaertigen-streit-zwischen-aufklaerung-und-romantik-100.html</a></p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>Aufklärung, Romantik, Politik</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Sind wir überhaupt authentisch?</title>
      <itunes:season>3</itunes:season>
      <podcast:season>3</podcast:season>
      <itunes:episode>13</itunes:episode>
      <podcast:episode>13</podcast:episode>
      <itunes:title>Sind wir überhaupt authentisch?</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">cdcd95e8-de7b-4dc7-899d-ed52fb9efa5a</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/d8bcca5a</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Authentizität gewinnt in der modernen Gesellschaft immer mehr an Bedeutung. Gleichzeitig ist die Suche nach dem “authentischen Ich” oft verwirrend und belastend. In diesem Podcast diskutieren wir darüber, was Authentizität wirklich bedeutet, warum Authentizität und Selbstfindung immer schwieriger werden, und ob wir heutzutage überhaupt authentisch sind. </p><p><strong>Gesprächspartnerinnen: </strong>Chau aus Melbourne, Bettina und Gentiana aus Augsburg</p><p><strong>Links und Ressourcen:</strong></p><p><a href="https://www.deutschlandfunk.de/der-hype-um-die-authentizitaet-100.html">https://www.deutschlandfunk.de/der-hype-um-die-authentizitaet-100.html</a> </p><p><a href="https://plato.stanford.edu/entries/aesthetics-19th-romantic/#Bild">https://plato.stanford.edu/entries/aesthetics-19th-romantic/#Bild</a></p><p><a href="https://brill.com/view/journals/fis/54/1/article-p127_7.xml">https://brill.com/view/journals/fis/54/1/article-p127_7.xml</a> </p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Authentizität gewinnt in der modernen Gesellschaft immer mehr an Bedeutung. Gleichzeitig ist die Suche nach dem “authentischen Ich” oft verwirrend und belastend. In diesem Podcast diskutieren wir darüber, was Authentizität wirklich bedeutet, warum Authentizität und Selbstfindung immer schwieriger werden, und ob wir heutzutage überhaupt authentisch sind. </p><p><strong>Gesprächspartnerinnen: </strong>Chau aus Melbourne, Bettina und Gentiana aus Augsburg</p><p><strong>Links und Ressourcen:</strong></p><p><a href="https://www.deutschlandfunk.de/der-hype-um-die-authentizitaet-100.html">https://www.deutschlandfunk.de/der-hype-um-die-authentizitaet-100.html</a> </p><p><a href="https://plato.stanford.edu/entries/aesthetics-19th-romantic/#Bild">https://plato.stanford.edu/entries/aesthetics-19th-romantic/#Bild</a></p><p><a href="https://brill.com/view/journals/fis/54/1/article-p127_7.xml">https://brill.com/view/journals/fis/54/1/article-p127_7.xml</a> </p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 27 May 2026 20:00:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/d8bcca5a/bcb47205.mp3" length="11274263" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/op7_4mjNAHGQuc_9VvkavkapMSaanAGojqctERNfbwM/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS81NjMz/MTYyNGYwY2IzYjFj/MjFhMjljNjZlOWQy/YjcyOS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>700</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Authentizität gewinnt in der modernen Gesellschaft immer mehr an Bedeutung. Gleichzeitig ist die Suche nach dem “authentischen Ich” oft verwirrend und belastend. In diesem Podcast diskutieren wir darüber, was Authentizität wirklich bedeutet, warum Authentizität und Selbstfindung immer schwieriger werden, und ob wir heutzutage überhaupt authentisch sind. </p><p><strong>Gesprächspartnerinnen: </strong>Chau aus Melbourne, Bettina und Gentiana aus Augsburg</p><p><strong>Links und Ressourcen:</strong></p><p><a href="https://www.deutschlandfunk.de/der-hype-um-die-authentizitaet-100.html">https://www.deutschlandfunk.de/der-hype-um-die-authentizitaet-100.html</a> </p><p><a href="https://plato.stanford.edu/entries/aesthetics-19th-romantic/#Bild">https://plato.stanford.edu/entries/aesthetics-19th-romantic/#Bild</a></p><p><a href="https://brill.com/view/journals/fis/54/1/article-p127_7.xml">https://brill.com/view/journals/fis/54/1/article-p127_7.xml</a> </p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>Authentizität</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Spiel, Spaß und Selbstständigkeit </title>
      <itunes:season>3</itunes:season>
      <podcast:season>3</podcast:season>
      <itunes:episode>12</itunes:episode>
      <podcast:episode>12</podcast:episode>
      <itunes:title>Spiel, Spaß und Selbstständigkeit </itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">cb54c529-cb3c-4947-978c-c774776c127d</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/99c593af</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Warum ist Deutschland eigentlich „Hörspiel-Weltmeister“? <br>In dieser Folge tauchen Maya aus Melbourne und Julia aus Augsburg in die Welt der Hörspielserien ein. Sie klären, warum Hörspiele viel mehr sind als nur ein Einschlafritual: von ihrer Bedeutung für die kindliche Entwicklung bis hin zur Förderung von Fantasie und Selbstständigkeit. Es geht um aktives Zuhören, Selbstwirksamkeit und die Frage, warum „Kino im Kopf“ oft wertvoller sein kann als Bildschirmzeit. Außerdem erzählt Maya, wie ihr die Abenteuer von Justus, Peter und Bob sogar beim Deutschlernen in Australien geholfen haben.</p><p>Eine Folge über Nostalgie, Fantasie, Medienpsychologie und die besondere Kraft von Hörspielen, die Generationen verbindet.</p><p>Hörspiel an, Welt aus. Viel Spaß beim Zuhören!</p><ul><li>Gesprächspartnerinnen: Julia und Maya</li></ul><p>Links und Ressourcen:</p><ul><li><ul><li><a href="https://www.kindaling.de/magazin/sind-hoerspiele-gut-fuer-kinder">https://www.kindaling.de/magazin/sind-hoerspiele-gut-fuer-kinder</a></li><li><a href="https://www.lmz-bw.de/medienbildung/themen-von-a-bis-f/audio-arbeit/zuhoerbildung-in-kita-und-schule">https://www.lmz-bw.de/medienbildung/themen-von-a-bis-f/audio-arbeit/zuhoerbildung-in-kita-und-schule</a></li><li><a href="https://www.lmz-bw.de/medienbildung/themen-von-a-bis-f/audio-arbeit/rundfunk-und-hoerspielgeschichte">https://www.lmz-bw.de/medienbildung/themen-von-a-bis-f/audio-arbeit/rundfunk-und-hoerspielgeschichte</a></li></ul></li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Warum ist Deutschland eigentlich „Hörspiel-Weltmeister“? <br>In dieser Folge tauchen Maya aus Melbourne und Julia aus Augsburg in die Welt der Hörspielserien ein. Sie klären, warum Hörspiele viel mehr sind als nur ein Einschlafritual: von ihrer Bedeutung für die kindliche Entwicklung bis hin zur Förderung von Fantasie und Selbstständigkeit. Es geht um aktives Zuhören, Selbstwirksamkeit und die Frage, warum „Kino im Kopf“ oft wertvoller sein kann als Bildschirmzeit. Außerdem erzählt Maya, wie ihr die Abenteuer von Justus, Peter und Bob sogar beim Deutschlernen in Australien geholfen haben.</p><p>Eine Folge über Nostalgie, Fantasie, Medienpsychologie und die besondere Kraft von Hörspielen, die Generationen verbindet.</p><p>Hörspiel an, Welt aus. Viel Spaß beim Zuhören!</p><ul><li>Gesprächspartnerinnen: Julia und Maya</li></ul><p>Links und Ressourcen:</p><ul><li><ul><li><a href="https://www.kindaling.de/magazin/sind-hoerspiele-gut-fuer-kinder">https://www.kindaling.de/magazin/sind-hoerspiele-gut-fuer-kinder</a></li><li><a href="https://www.lmz-bw.de/medienbildung/themen-von-a-bis-f/audio-arbeit/zuhoerbildung-in-kita-und-schule">https://www.lmz-bw.de/medienbildung/themen-von-a-bis-f/audio-arbeit/zuhoerbildung-in-kita-und-schule</a></li><li><a href="https://www.lmz-bw.de/medienbildung/themen-von-a-bis-f/audio-arbeit/rundfunk-und-hoerspielgeschichte">https://www.lmz-bw.de/medienbildung/themen-von-a-bis-f/audio-arbeit/rundfunk-und-hoerspielgeschichte</a></li></ul></li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 27 May 2026 19:55:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/99c593af/b68c7e1c.mp3" length="28054527" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/oWJ4WS81VbbIG7DkM7aPeIgLQjVbhJX1lNJ0c6FENCw/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS85OTM0/NDg1NWQ1ODYyZmVh/YjUwMDhlMWIyMWMz/ZmY0Zi5qcGVn.jpg"/>
      <itunes:duration>700</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Warum ist Deutschland eigentlich „Hörspiel-Weltmeister“? <br>In dieser Folge tauchen Maya aus Melbourne und Julia aus Augsburg in die Welt der Hörspielserien ein. Sie klären, warum Hörspiele viel mehr sind als nur ein Einschlafritual: von ihrer Bedeutung für die kindliche Entwicklung bis hin zur Förderung von Fantasie und Selbstständigkeit. Es geht um aktives Zuhören, Selbstwirksamkeit und die Frage, warum „Kino im Kopf“ oft wertvoller sein kann als Bildschirmzeit. Außerdem erzählt Maya, wie ihr die Abenteuer von Justus, Peter und Bob sogar beim Deutschlernen in Australien geholfen haben.</p><p>Eine Folge über Nostalgie, Fantasie, Medienpsychologie und die besondere Kraft von Hörspielen, die Generationen verbindet.</p><p>Hörspiel an, Welt aus. Viel Spaß beim Zuhören!</p><ul><li>Gesprächspartnerinnen: Julia und Maya</li></ul><p>Links und Ressourcen:</p><ul><li><ul><li><a href="https://www.kindaling.de/magazin/sind-hoerspiele-gut-fuer-kinder">https://www.kindaling.de/magazin/sind-hoerspiele-gut-fuer-kinder</a></li><li><a href="https://www.lmz-bw.de/medienbildung/themen-von-a-bis-f/audio-arbeit/zuhoerbildung-in-kita-und-schule">https://www.lmz-bw.de/medienbildung/themen-von-a-bis-f/audio-arbeit/zuhoerbildung-in-kita-und-schule</a></li><li><a href="https://www.lmz-bw.de/medienbildung/themen-von-a-bis-f/audio-arbeit/rundfunk-und-hoerspielgeschichte">https://www.lmz-bw.de/medienbildung/themen-von-a-bis-f/audio-arbeit/rundfunk-und-hoerspielgeschichte</a></li></ul></li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>Hörspiele</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Wie träume ICH? Eine von Freud inspirierte Traumanalyse </title>
      <itunes:season>3</itunes:season>
      <podcast:season>3</podcast:season>
      <itunes:episode>11</itunes:episode>
      <podcast:episode>11</podcast:episode>
      <itunes:title>Wie träume ICH? Eine von Freud inspirierte Traumanalyse </itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">17aa6031-e34b-4a50-828f-ec19707d022d</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/3a3eca97</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Hast du dich schon mal gefragt, was deine Träume bedeuten? In diesem Podcast diskutieren Mads aus Melbourne und Miriam aus Augsburg die Traumdeutung von Sigmund Freud und führen danach ihr eigenes Traum-Experiment durch. Die Frage ist: welchen Einfluss haben Träume auf das Selbst und die Identität? Kommen Sie mit auf den Königsweg zum Unbewussten!</p><p>Gesprächspartnerinnen: Mads Foster und Miriam Fuhrmann</p><p> </p><p><strong>Links und Ressourcen</strong></p><p><a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/40739/pg40739-images.html"><em>Die Traumdeutung,</em> Sigmund Freud (1914)</a> </p><p><a href="https://www.psychologie-heute.de/leben/artikel-detailansicht/42073-traumdeutung.html#toc-sigmund-freud-die-traumdeutung"><em>Traumdeutung</em>, Corinna Hartmann (2022)</a></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Hast du dich schon mal gefragt, was deine Träume bedeuten? In diesem Podcast diskutieren Mads aus Melbourne und Miriam aus Augsburg die Traumdeutung von Sigmund Freud und führen danach ihr eigenes Traum-Experiment durch. Die Frage ist: welchen Einfluss haben Träume auf das Selbst und die Identität? Kommen Sie mit auf den Königsweg zum Unbewussten!</p><p>Gesprächspartnerinnen: Mads Foster und Miriam Fuhrmann</p><p> </p><p><strong>Links und Ressourcen</strong></p><p><a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/40739/pg40739-images.html"><em>Die Traumdeutung,</em> Sigmund Freud (1914)</a> </p><p><a href="https://www.psychologie-heute.de/leben/artikel-detailansicht/42073-traumdeutung.html#toc-sigmund-freud-die-traumdeutung"><em>Traumdeutung</em>, Corinna Hartmann (2022)</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 27 May 2026 19:50:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/3a3eca97/23dc51f1.mp3" length="10831542" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/TVqgmwQm8qzB5FhzcIxwMaYvUie6-a00yvHV97ImjL4/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lMDU0/ODU0MmM2MGY5NDQz/MjdiMDg0NWMyYTcz/OTRkMS5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>720</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Hast du dich schon mal gefragt, was deine Träume bedeuten? In diesem Podcast diskutieren Mads aus Melbourne und Miriam aus Augsburg die Traumdeutung von Sigmund Freud und führen danach ihr eigenes Traum-Experiment durch. Die Frage ist: welchen Einfluss haben Träume auf das Selbst und die Identität? Kommen Sie mit auf den Königsweg zum Unbewussten!</p><p>Gesprächspartnerinnen: Mads Foster und Miriam Fuhrmann</p><p> </p><p><strong>Links und Ressourcen</strong></p><p><a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/40739/pg40739-images.html"><em>Die Traumdeutung,</em> Sigmund Freud (1914)</a> </p><p><a href="https://www.psychologie-heute.de/leben/artikel-detailansicht/42073-traumdeutung.html#toc-sigmund-freud-die-traumdeutung"><em>Traumdeutung</em>, Corinna Hartmann (2022)</a></p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>Freud, Traumdeutung</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Sensitivity Reading bei Kinder- und Jugendliteratur</title>
      <itunes:season>3</itunes:season>
      <podcast:season>3</podcast:season>
      <itunes:episode>10</itunes:episode>
      <podcast:episode>10</podcast:episode>
      <itunes:title>Sensitivity Reading bei Kinder- und Jugendliteratur</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">ac2c22bb-5836-489f-97ef-275629fd97b6</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/f6ef57ad</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In dieser Folge sprechen Isabela aus Augsburg und Tommy aus Melbourne über das Thema „Sensitivity Reading“ in der Kinder- und Jugendliteratur (KJL). Sie fragen, ob das kritische Gegenlesen sensibler Themen ein wichtiger Schutz vor Stereotypen oder eine Form moderner Zensur ist. Gemeinsam mit ihren Gästen erkunden sie, was dies für die KJL und die künstlerische Freiheit bedeutet und wie wir mit den Klassikern umgehen sollten.</p><p>Gesprächspartner:innen</p><p>·  Isabela Reyrat &amp; Thomas Kluckow (Hosts)</p><p>·  Caro &amp; Andi</p><p>Weiterführende Info</p><p><a href="https://www.zeit.de/zeit-leo/2023/08/sensitivity-reading-kinderbuecher-debatte-zensur">https://www.zeit.de/zeit-leo/2023/08/sensitivity-reading-kinderbuecher-debatte-zensur</a></p><p>Takeaway:</p><p>Sensitivity Reading ist keine starre Form der Zensur, sondern ein hilfreiches Instrument für Autor:innen, um ihre blinden Flecken zu erkennen. Das Alter des Kindes und die Unterstützung der Eltern sind wichtig, damit Kinder aus den Fehlern der Vergangenheit lernen.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In dieser Folge sprechen Isabela aus Augsburg und Tommy aus Melbourne über das Thema „Sensitivity Reading“ in der Kinder- und Jugendliteratur (KJL). Sie fragen, ob das kritische Gegenlesen sensibler Themen ein wichtiger Schutz vor Stereotypen oder eine Form moderner Zensur ist. Gemeinsam mit ihren Gästen erkunden sie, was dies für die KJL und die künstlerische Freiheit bedeutet und wie wir mit den Klassikern umgehen sollten.</p><p>Gesprächspartner:innen</p><p>·  Isabela Reyrat &amp; Thomas Kluckow (Hosts)</p><p>·  Caro &amp; Andi</p><p>Weiterführende Info</p><p><a href="https://www.zeit.de/zeit-leo/2023/08/sensitivity-reading-kinderbuecher-debatte-zensur">https://www.zeit.de/zeit-leo/2023/08/sensitivity-reading-kinderbuecher-debatte-zensur</a></p><p>Takeaway:</p><p>Sensitivity Reading ist keine starre Form der Zensur, sondern ein hilfreiches Instrument für Autor:innen, um ihre blinden Flecken zu erkennen. Das Alter des Kindes und die Unterstützung der Eltern sind wichtig, damit Kinder aus den Fehlern der Vergangenheit lernen.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 27 May 2026 19:45:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/f6ef57ad/d4987178.mp3" length="12873162" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/VnoD0VjFgvulY0n0ThSJfh5A8C4rhE4bRvwn6ntm-hY/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9hZmVh/MjRhMGUxNzhmNzkz/YTQ5NDdjMTI0NDFl/NWU4Ni5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>802</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In dieser Folge sprechen Isabela aus Augsburg und Tommy aus Melbourne über das Thema „Sensitivity Reading“ in der Kinder- und Jugendliteratur (KJL). Sie fragen, ob das kritische Gegenlesen sensibler Themen ein wichtiger Schutz vor Stereotypen oder eine Form moderner Zensur ist. Gemeinsam mit ihren Gästen erkunden sie, was dies für die KJL und die künstlerische Freiheit bedeutet und wie wir mit den Klassikern umgehen sollten.</p><p>Gesprächspartner:innen</p><p>·  Isabela Reyrat &amp; Thomas Kluckow (Hosts)</p><p>·  Caro &amp; Andi</p><p>Weiterführende Info</p><p><a href="https://www.zeit.de/zeit-leo/2023/08/sensitivity-reading-kinderbuecher-debatte-zensur">https://www.zeit.de/zeit-leo/2023/08/sensitivity-reading-kinderbuecher-debatte-zensur</a></p><p>Takeaway:</p><p>Sensitivity Reading ist keine starre Form der Zensur, sondern ein hilfreiches Instrument für Autor:innen, um ihre blinden Flecken zu erkennen. Das Alter des Kindes und die Unterstützung der Eltern sind wichtig, damit Kinder aus den Fehlern der Vergangenheit lernen.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Von Grimm zu Disney: Wie sich Kinder- und Jugendliteratur verändert</title>
      <itunes:season>3</itunes:season>
      <podcast:season>3</podcast:season>
      <itunes:episode>9</itunes:episode>
      <podcast:episode>9</podcast:episode>
      <itunes:title>Von Grimm zu Disney: Wie sich Kinder- und Jugendliteratur verändert</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">acac5bfb-35ca-4cb2-853c-9f68987908c4</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/faa5fa21</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In der heutigen Folge tauchen wir gemeinsam in die Welt der Märchen ein. Sind Märchen noch zeitgemäß? Können wir sie ohne Bedenken Kindern vorlesen? Was gibt es für Alternativen? Wir versuchen Antworten darauf zu finden. Ein Highlight dieser Folge ist ein Interview. Wir hatten die Möglichkeit einer Mutter einige Fragen zu stellen und ihre Meinung zu erfahren. Viel Spaß beim Zuhören!</p><p>Gesprächspartnerinnen: Saskia Viola aus Melbourne, Anna-Lena Reute aus Augsburg und Janina (NN)</p><p><br>Mehr Informationen zum Thema: <a href="https://www.deutschlandfunk.de/silke-fischer-vs-stevie-schmiedel-sind-maerchen-gut-fuer-100.html">https://www.deutschlandfunk.de/silke-fischer-vs-stevie-schmiedel-sind-maerchen-gut-fuer-100.html</a></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In der heutigen Folge tauchen wir gemeinsam in die Welt der Märchen ein. Sind Märchen noch zeitgemäß? Können wir sie ohne Bedenken Kindern vorlesen? Was gibt es für Alternativen? Wir versuchen Antworten darauf zu finden. Ein Highlight dieser Folge ist ein Interview. Wir hatten die Möglichkeit einer Mutter einige Fragen zu stellen und ihre Meinung zu erfahren. Viel Spaß beim Zuhören!</p><p>Gesprächspartnerinnen: Saskia Viola aus Melbourne, Anna-Lena Reute aus Augsburg und Janina (NN)</p><p><br>Mehr Informationen zum Thema: <a href="https://www.deutschlandfunk.de/silke-fischer-vs-stevie-schmiedel-sind-maerchen-gut-fuer-100.html">https://www.deutschlandfunk.de/silke-fischer-vs-stevie-schmiedel-sind-maerchen-gut-fuer-100.html</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 27 May 2026 19:40:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/faa5fa21/a1df4e55.mp3" length="12107724" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/S9xZbJJ7odoNk7pjA5HWenR-Q5REGQ4zfO27Glw-GeM/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS80MTYx/MWMwYTBkNmQ2ZDUw/ODczMmQzYjRmZmQ1/ZDZiYS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>753</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In der heutigen Folge tauchen wir gemeinsam in die Welt der Märchen ein. Sind Märchen noch zeitgemäß? Können wir sie ohne Bedenken Kindern vorlesen? Was gibt es für Alternativen? Wir versuchen Antworten darauf zu finden. Ein Highlight dieser Folge ist ein Interview. Wir hatten die Möglichkeit einer Mutter einige Fragen zu stellen und ihre Meinung zu erfahren. Viel Spaß beim Zuhören!</p><p>Gesprächspartnerinnen: Saskia Viola aus Melbourne, Anna-Lena Reute aus Augsburg und Janina (NN)</p><p><br>Mehr Informationen zum Thema: <a href="https://www.deutschlandfunk.de/silke-fischer-vs-stevie-schmiedel-sind-maerchen-gut-fuer-100.html">https://www.deutschlandfunk.de/silke-fischer-vs-stevie-schmiedel-sind-maerchen-gut-fuer-100.html</a></p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>Märchen</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>‘Schwarzfahrer’ - die Rolle von PoC im deutschen Film</title>
      <itunes:season>3</itunes:season>
      <podcast:season>3</podcast:season>
      <itunes:episode>8</itunes:episode>
      <podcast:episode>8</podcast:episode>
      <itunes:title>‘Schwarzfahrer’ - die Rolle von PoC im deutschen Film</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">a61323ce-35dc-42e1-952d-3cc7da9deb61</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/668db140</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In der heutigen Folge besprechen wir, Ryan aus Melbourne und Ninorta aus Augsburg, die Rolle von PoC in deutschen Filmen. Wir versuchen, ein paar Fragen zu beantworten, wie: Wie hat sich die Darstellung von PoC im deutschen Film entwickelt? Welche Geschichten werden in diesen Filmen erzählt? Warum ist Repräsentation vor und hinter der Leinwand wichtig? Mit diesen Fragen hoffen wir, ein tieferes Verständnis dafür zu bekommen, welche Rolle PoC nicht nur in deutschen Filmen, sondern im Kino insgesamt spielen. </p><p>Gesprächspartner:innen<strong>: </strong>Ryan und Ninorta</p><p>Weitere Informationen zu diesem Thema findet man hier:</p><p><a href="https://www.the-berliner.com/film/getting-reel-on-diversity-in-german-cinema/">https://www.the-berliner.com/film/getting-reel-on-diversity-in-german-cinema/</a></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In der heutigen Folge besprechen wir, Ryan aus Melbourne und Ninorta aus Augsburg, die Rolle von PoC in deutschen Filmen. Wir versuchen, ein paar Fragen zu beantworten, wie: Wie hat sich die Darstellung von PoC im deutschen Film entwickelt? Welche Geschichten werden in diesen Filmen erzählt? Warum ist Repräsentation vor und hinter der Leinwand wichtig? Mit diesen Fragen hoffen wir, ein tieferes Verständnis dafür zu bekommen, welche Rolle PoC nicht nur in deutschen Filmen, sondern im Kino insgesamt spielen. </p><p>Gesprächspartner:innen<strong>: </strong>Ryan und Ninorta</p><p>Weitere Informationen zu diesem Thema findet man hier:</p><p><a href="https://www.the-berliner.com/film/getting-reel-on-diversity-in-german-cinema/">https://www.the-berliner.com/film/getting-reel-on-diversity-in-german-cinema/</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 27 May 2026 19:35:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/668db140/4580f037.mp3" length="20705669" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/ewCOSvoBJtme5PZ5ns1NCQmxBLBnC4te_QSFbS8oxYk/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8zNjA5/NDUzNzg2MjNmZGRk/ZjBmMDUzZDYzN2U0/NTg4Mi5qcGVn.jpg"/>
      <itunes:duration>764</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In der heutigen Folge besprechen wir, Ryan aus Melbourne und Ninorta aus Augsburg, die Rolle von PoC in deutschen Filmen. Wir versuchen, ein paar Fragen zu beantworten, wie: Wie hat sich die Darstellung von PoC im deutschen Film entwickelt? Welche Geschichten werden in diesen Filmen erzählt? Warum ist Repräsentation vor und hinter der Leinwand wichtig? Mit diesen Fragen hoffen wir, ein tieferes Verständnis dafür zu bekommen, welche Rolle PoC nicht nur in deutschen Filmen, sondern im Kino insgesamt spielen. </p><p>Gesprächspartner:innen<strong>: </strong>Ryan und Ninorta</p><p>Weitere Informationen zu diesem Thema findet man hier:</p><p><a href="https://www.the-berliner.com/film/getting-reel-on-diversity-in-german-cinema/">https://www.the-berliner.com/film/getting-reel-on-diversity-in-german-cinema/</a></p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>Schwarzfahrer, PoC im deutschen Film</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Naturfreund oder (Natur)feind? Menschliche Verhältnisse zur Natur in verschiedenen Ländern und Zeiten</title>
      <itunes:season>3</itunes:season>
      <podcast:season>3</podcast:season>
      <itunes:episode>7</itunes:episode>
      <podcast:episode>7</podcast:episode>
      <itunes:title>Naturfreund oder (Natur)feind? Menschliche Verhältnisse zur Natur in verschiedenen Ländern und Zeiten</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">93bca3dd-d4f0-45f0-9485-63e0434a3db8</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/08637c0d</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Heute sprechen wir - das sind Dorothy von der Universität Melbourne und Benita von der Universität Augsburg - über den Umweltschutz in Australien und Deutschland. Außerdem gehen wir darauf ein, wie die Einstellung zur Natur und Umwelt in der Romantik war und inwiefern diese Einstellung noch heute interessant ist. </p><p>Neben konkreten Alltagsbeispielen, vergleichen wir in unserer Podcast-Folge insbesondere die Haltungen der australischen und deutschen Bevölkerung zum Thema Umweltschutz. Dafür bringen wir natürlich auch unsere persönlichen Meinungen und Erfahrungen ein. Außerdem hatten wir die Gelegenheit, einen Gast zu befragen, und konnten somit eine dritte Perspektive aufzeigen. </p><p>Gesprächspartner:innen: Benita Singer, Dorothy Pelt und Mark Pelt</p><p>Bei weiterem Interesse zu unserem Thema gelangt ihr unter dem Link zu den <a href="https://www.umweltbundesamt.de/system/files/medien/479/publikationen/texte_20-2022_repraesentativumfrage_zum_umweltbewusstsein_und_umweltverhalten_im_jahr_2020.pdf">Ergebnissen einer spannenden Umfrage zur Umwelteinstellung</a> in Deutschland:</p><p><br></p><p>Unsere Intro-/Outro-Musik findet ihr hier: <a href="https://www.classicals.de/sinding-spring">https://www.classicals.de/sinding-spring</a></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Heute sprechen wir - das sind Dorothy von der Universität Melbourne und Benita von der Universität Augsburg - über den Umweltschutz in Australien und Deutschland. Außerdem gehen wir darauf ein, wie die Einstellung zur Natur und Umwelt in der Romantik war und inwiefern diese Einstellung noch heute interessant ist. </p><p>Neben konkreten Alltagsbeispielen, vergleichen wir in unserer Podcast-Folge insbesondere die Haltungen der australischen und deutschen Bevölkerung zum Thema Umweltschutz. Dafür bringen wir natürlich auch unsere persönlichen Meinungen und Erfahrungen ein. Außerdem hatten wir die Gelegenheit, einen Gast zu befragen, und konnten somit eine dritte Perspektive aufzeigen. </p><p>Gesprächspartner:innen: Benita Singer, Dorothy Pelt und Mark Pelt</p><p>Bei weiterem Interesse zu unserem Thema gelangt ihr unter dem Link zu den <a href="https://www.umweltbundesamt.de/system/files/medien/479/publikationen/texte_20-2022_repraesentativumfrage_zum_umweltbewusstsein_und_umweltverhalten_im_jahr_2020.pdf">Ergebnissen einer spannenden Umfrage zur Umwelteinstellung</a> in Deutschland:</p><p><br></p><p>Unsere Intro-/Outro-Musik findet ihr hier: <a href="https://www.classicals.de/sinding-spring">https://www.classicals.de/sinding-spring</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 27 May 2026 19:30:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/08637c0d/2cfc77bf.mp3" length="14488731" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/GRBZ2IXdQ5FneIUcjF8YxFlde37Pcn4JmDmjR8WyLDI/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS81MGVk/MDc5Mjk4OGZjZWEy/M2ZhNDNhMjU4YjZh/MGJhOC5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>898</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Heute sprechen wir - das sind Dorothy von der Universität Melbourne und Benita von der Universität Augsburg - über den Umweltschutz in Australien und Deutschland. Außerdem gehen wir darauf ein, wie die Einstellung zur Natur und Umwelt in der Romantik war und inwiefern diese Einstellung noch heute interessant ist. </p><p>Neben konkreten Alltagsbeispielen, vergleichen wir in unserer Podcast-Folge insbesondere die Haltungen der australischen und deutschen Bevölkerung zum Thema Umweltschutz. Dafür bringen wir natürlich auch unsere persönlichen Meinungen und Erfahrungen ein. Außerdem hatten wir die Gelegenheit, einen Gast zu befragen, und konnten somit eine dritte Perspektive aufzeigen. </p><p>Gesprächspartner:innen: Benita Singer, Dorothy Pelt und Mark Pelt</p><p>Bei weiterem Interesse zu unserem Thema gelangt ihr unter dem Link zu den <a href="https://www.umweltbundesamt.de/system/files/medien/479/publikationen/texte_20-2022_repraesentativumfrage_zum_umweltbewusstsein_und_umweltverhalten_im_jahr_2020.pdf">Ergebnissen einer spannenden Umfrage zur Umwelteinstellung</a> in Deutschland:</p><p><br></p><p>Unsere Intro-/Outro-Musik findet ihr hier: <a href="https://www.classicals.de/sinding-spring">https://www.classicals.de/sinding-spring</a></p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>Natur, Verhältnis zur Natur</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Identität durch Community</title>
      <itunes:season>3</itunes:season>
      <podcast:season>3</podcast:season>
      <itunes:episode>6</itunes:episode>
      <podcast:episode>6</podcast:episode>
      <itunes:title>Identität durch Community</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">f18bf752-0c36-480a-8879-9d25570eb22e</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/4d7d4823</link>
      <description>
        <![CDATA[<p><strong>Wer bin ich? Eine Reise mit dem Kleinen Ich-bin-Ich</strong></p><p><br>In der Episode „Ich durch Community“ untersuchen Lena aus Melbourne und Denisa aus Augsburg, wie Identität durch Gemeinschaft und Zugehörigkeit entsteht. Als Impuls dient ihnen die Geschichte „Das kleine Ich-bin-Ich“ von Mira Lobe. Sie diskutieren, wie unterschiedliche Gruppen und Gemeinschaften den menschlichen Charakter, seine Entscheidungen, sein Selbst, sein Ich prägen.</p><p> </p><p> Gesprächspartnerinnen: Lena und Denisa</p><p> </p><p>Quellen:</p><p>Lobe, M. (1972), <em>Das kleine Ich-bin-ich</em>, Jungbrunnen Verlag</p><p>Buber, M. (1923), <em>Ich und du,</em> Gütersloher Verlagshaus</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><strong>Wer bin ich? Eine Reise mit dem Kleinen Ich-bin-Ich</strong></p><p><br>In der Episode „Ich durch Community“ untersuchen Lena aus Melbourne und Denisa aus Augsburg, wie Identität durch Gemeinschaft und Zugehörigkeit entsteht. Als Impuls dient ihnen die Geschichte „Das kleine Ich-bin-Ich“ von Mira Lobe. Sie diskutieren, wie unterschiedliche Gruppen und Gemeinschaften den menschlichen Charakter, seine Entscheidungen, sein Selbst, sein Ich prägen.</p><p> </p><p> Gesprächspartnerinnen: Lena und Denisa</p><p> </p><p>Quellen:</p><p>Lobe, M. (1972), <em>Das kleine Ich-bin-ich</em>, Jungbrunnen Verlag</p><p>Buber, M. (1923), <em>Ich und du,</em> Gütersloher Verlagshaus</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 27 May 2026 19:25:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/4d7d4823/1fea5f33.mp3" length="12393570" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/CDVRXUSL5yZr70HiPLFPmrxdsrEtxYQIKOlZo6XcXJA/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS80YTNk/NWIzODVjYmJjMDky/NDVjNDEzNmIwYzZi/NzQ2ZC5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>772</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p><strong>Wer bin ich? Eine Reise mit dem Kleinen Ich-bin-Ich</strong></p><p><br>In der Episode „Ich durch Community“ untersuchen Lena aus Melbourne und Denisa aus Augsburg, wie Identität durch Gemeinschaft und Zugehörigkeit entsteht. Als Impuls dient ihnen die Geschichte „Das kleine Ich-bin-Ich“ von Mira Lobe. Sie diskutieren, wie unterschiedliche Gruppen und Gemeinschaften den menschlichen Charakter, seine Entscheidungen, sein Selbst, sein Ich prägen.</p><p> </p><p> Gesprächspartnerinnen: Lena und Denisa</p><p> </p><p>Quellen:</p><p>Lobe, M. (1972), <em>Das kleine Ich-bin-ich</em>, Jungbrunnen Verlag</p><p>Buber, M. (1923), <em>Ich und du,</em> Gütersloher Verlagshaus</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:chapters url="https://share.transistor.fm/s/4d7d4823/chapters.json" type="application/json+chapters"/>
    </item>
    <item>
      <title>Lass mal unter den Teppich gucken! - Bar-Chats über Kolonialgeschichte</title>
      <itunes:season>3</itunes:season>
      <podcast:season>3</podcast:season>
      <itunes:episode>5</itunes:episode>
      <podcast:episode>5</podcast:episode>
      <itunes:title>Lass mal unter den Teppich gucken! - Bar-Chats über Kolonialgeschichte</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">01f3c933-7075-41d6-8b3a-6982fe24536b</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/6a004991</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In dieser Episode von Bar-Chats treffen sich Sophie aus Melbourne und Sebastian aus Augsburg, um über schwierige Punkte der Kolonialgeschichte ihrer Länder zu diskutieren (Unserdeutsch, Stolen Generations). Sie unterstreichen die Notwendigkeit, eine bessere Aufklärung zu diesen Themen in Schulen zu haben. </p><ul><li>Gesprächspartner:innen: Sophie Kehle und Sebastian Kuhnke </li><li>Links und Ressourcen:<ul><li>Info: <a href="https://www.sbs.com.au/language/german/en/article/unserdeutsch/3a85p35fg">SBS German- Unserdeutsch</a></li><li>Info: <a href="https://www.yoorrook.org.au/">Yoorook Justice Commission</a></li><li>Unterstützung für die Opfer der gestohlenen Generationen- <a href="https://www.sbs.com.au/language/german/en/article/unserdeutsch/3a85p35fg">The Healing Foundation</a></li></ul></li></ul><p><br></p><p>Triggerwarnung: Diese Podcast enthält Themen von Kolonialgewalt. <br>Cover-Art von @viridis.artist</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In dieser Episode von Bar-Chats treffen sich Sophie aus Melbourne und Sebastian aus Augsburg, um über schwierige Punkte der Kolonialgeschichte ihrer Länder zu diskutieren (Unserdeutsch, Stolen Generations). Sie unterstreichen die Notwendigkeit, eine bessere Aufklärung zu diesen Themen in Schulen zu haben. </p><ul><li>Gesprächspartner:innen: Sophie Kehle und Sebastian Kuhnke </li><li>Links und Ressourcen:<ul><li>Info: <a href="https://www.sbs.com.au/language/german/en/article/unserdeutsch/3a85p35fg">SBS German- Unserdeutsch</a></li><li>Info: <a href="https://www.yoorrook.org.au/">Yoorook Justice Commission</a></li><li>Unterstützung für die Opfer der gestohlenen Generationen- <a href="https://www.sbs.com.au/language/german/en/article/unserdeutsch/3a85p35fg">The Healing Foundation</a></li></ul></li></ul><p><br></p><p>Triggerwarnung: Diese Podcast enthält Themen von Kolonialgewalt. <br>Cover-Art von @viridis.artist</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 27 May 2026 19:20:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/6a004991/802ac731.mp3" length="22786851" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/XryloPaL8v4Ft3citRvK-B-Vd-y69L0pcmi4lRyGaAo/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS81NDY5/MTY0NTkyMjUxOTcx/NTMyOGRkMTJhNWQ1/NTcxZS5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>711</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In dieser Episode von Bar-Chats treffen sich Sophie aus Melbourne und Sebastian aus Augsburg, um über schwierige Punkte der Kolonialgeschichte ihrer Länder zu diskutieren (Unserdeutsch, Stolen Generations). Sie unterstreichen die Notwendigkeit, eine bessere Aufklärung zu diesen Themen in Schulen zu haben. </p><ul><li>Gesprächspartner:innen: Sophie Kehle und Sebastian Kuhnke </li><li>Links und Ressourcen:<ul><li>Info: <a href="https://www.sbs.com.au/language/german/en/article/unserdeutsch/3a85p35fg">SBS German- Unserdeutsch</a></li><li>Info: <a href="https://www.yoorrook.org.au/">Yoorook Justice Commission</a></li><li>Unterstützung für die Opfer der gestohlenen Generationen- <a href="https://www.sbs.com.au/language/german/en/article/unserdeutsch/3a85p35fg">The Healing Foundation</a></li></ul></li></ul><p><br></p><p>Triggerwarnung: Diese Podcast enthält Themen von Kolonialgewalt. <br>Cover-Art von @viridis.artist</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>Kolonialgeschichte, Unserdeutsch, Stolen Generation, Australien</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Mehrsprachigkeit in Deutschland und Neuseeland</title>
      <itunes:season>3</itunes:season>
      <podcast:season>3</podcast:season>
      <itunes:episode>4</itunes:episode>
      <podcast:episode>4</podcast:episode>
      <itunes:title>Mehrsprachigkeit in Deutschland und Neuseeland</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">f1688676-201d-446f-8120-0370536ced06</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/2690aa1c</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Mehrsprachigkeit in Deutschland und Neuseeland – Deevya aus Auckland &amp; Susanna aus Augsburg erzählen</p><p>In dieser Folge von „Kiwi, Kuckuck &amp; Känguru - Studentische Stimmen im Gespräch“ sprechen Deevya und Susanna über ihre Erfahrungen mit Mehrsprachigkeit, Sprachenlernen und kultureller Identität. Gemeinsam vergleichen sie Deutschland und Neuseeland: Welche Rolle</p><p>spielen Fremdsprachen in der Schule? Wie wird Mehrsprachigkeit in der Gesellschaft wahrgenommen? Und wie beeinflussen verschiedene Sprachen unsere Persönlichkeit?</p><p>Wir hoffen, die Folge motiviert euch dazu, selbst eine neue Sprache zu lernen oder eure eigene Mehrsprachigkeit mehr wertzuschätzen.</p><p>Viel Spaß beim Zuhören!</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Mehrsprachigkeit in Deutschland und Neuseeland – Deevya aus Auckland &amp; Susanna aus Augsburg erzählen</p><p>In dieser Folge von „Kiwi, Kuckuck &amp; Känguru - Studentische Stimmen im Gespräch“ sprechen Deevya und Susanna über ihre Erfahrungen mit Mehrsprachigkeit, Sprachenlernen und kultureller Identität. Gemeinsam vergleichen sie Deutschland und Neuseeland: Welche Rolle</p><p>spielen Fremdsprachen in der Schule? Wie wird Mehrsprachigkeit in der Gesellschaft wahrgenommen? Und wie beeinflussen verschiedene Sprachen unsere Persönlichkeit?</p><p>Wir hoffen, die Folge motiviert euch dazu, selbst eine neue Sprache zu lernen oder eure eigene Mehrsprachigkeit mehr wertzuschätzen.</p><p>Viel Spaß beim Zuhören!</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 27 May 2026 19:15:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/2690aa1c/85381ee1.mp3" length="17581689" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/_466GF9vv48RoNUE2drZwG4lkOzwwn1zal_xnPHxoU4/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9kMjFk/ZTk2NmMwZmUwN2Jl/NTY1MzAyNzlkNjFk/OGIwMi5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>731</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Mehrsprachigkeit in Deutschland und Neuseeland – Deevya aus Auckland &amp; Susanna aus Augsburg erzählen</p><p>In dieser Folge von „Kiwi, Kuckuck &amp; Känguru - Studentische Stimmen im Gespräch“ sprechen Deevya und Susanna über ihre Erfahrungen mit Mehrsprachigkeit, Sprachenlernen und kultureller Identität. Gemeinsam vergleichen sie Deutschland und Neuseeland: Welche Rolle</p><p>spielen Fremdsprachen in der Schule? Wie wird Mehrsprachigkeit in der Gesellschaft wahrgenommen? Und wie beeinflussen verschiedene Sprachen unsere Persönlichkeit?</p><p>Wir hoffen, die Folge motiviert euch dazu, selbst eine neue Sprache zu lernen oder eure eigene Mehrsprachigkeit mehr wertzuschätzen.</p><p>Viel Spaß beim Zuhören!</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>Mehrsprachigkeit</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Familie im Wandel</title>
      <itunes:season>3</itunes:season>
      <podcast:season>3</podcast:season>
      <itunes:episode>3</itunes:episode>
      <podcast:episode>3</podcast:episode>
      <itunes:title>Familie im Wandel</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">461bb59b-d9bc-4cd1-9feb-3cd40dabece9</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/dde24f70</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Wie wird das Konstrukt Familie in modernen Gesellschaften gelebt und wie verändert es sich? In diesem Podcast versuchen zwei Studentinnen, Lucy aus Auckland und Marie aus Augsburg, vom jeweils anderen Ende der Welt, Antworten auf solche Fragen zu finden. Gemeinsam vergleichen wir den Alltag, das Zusammenleben und Veränderungen moderner Familienmodelle und stellen fest, dass es trotz großer geografischer Entfernung viele Gemeinsamkeiten gibt. Gleichzeitig zeigen sich spannende Unterschiede, etwa beim Ausziehen von Zuhause, dem Verhältnis zu Großeltern oder der Bedeutung von Freundschaften. Durch gesellschaftliche Trends und persönliche Erfahrung vermittelt dieser Podcast ein klares Bild über Familie in Deutschland und Neuseeland. </p><p>Wenn Sie noch mehr darüber lernen möchten, können Sie <a href="https://open.spotify.com/episode/0X0KTqQ9Dm89SvNuRhqvyM?si=1c43eed77d0c4885">hier </a>und <a href="https://open.spotify.com/episode/6iIXlL9MJZktcseYqHkzk3?si=4f07ab900dae49e8">hier </a>klicken, um deutsche Podcasts zu hören, oder <a href="https://open.spotify.com/episode/0pRdP0cAFmhqhTuSweNsLR?si=9d5b87f2ae834f39">hier </a>auf Englisch.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Wie wird das Konstrukt Familie in modernen Gesellschaften gelebt und wie verändert es sich? In diesem Podcast versuchen zwei Studentinnen, Lucy aus Auckland und Marie aus Augsburg, vom jeweils anderen Ende der Welt, Antworten auf solche Fragen zu finden. Gemeinsam vergleichen wir den Alltag, das Zusammenleben und Veränderungen moderner Familienmodelle und stellen fest, dass es trotz großer geografischer Entfernung viele Gemeinsamkeiten gibt. Gleichzeitig zeigen sich spannende Unterschiede, etwa beim Ausziehen von Zuhause, dem Verhältnis zu Großeltern oder der Bedeutung von Freundschaften. Durch gesellschaftliche Trends und persönliche Erfahrung vermittelt dieser Podcast ein klares Bild über Familie in Deutschland und Neuseeland. </p><p>Wenn Sie noch mehr darüber lernen möchten, können Sie <a href="https://open.spotify.com/episode/0X0KTqQ9Dm89SvNuRhqvyM?si=1c43eed77d0c4885">hier </a>und <a href="https://open.spotify.com/episode/6iIXlL9MJZktcseYqHkzk3?si=4f07ab900dae49e8">hier </a>klicken, um deutsche Podcasts zu hören, oder <a href="https://open.spotify.com/episode/0pRdP0cAFmhqhTuSweNsLR?si=9d5b87f2ae834f39">hier </a>auf Englisch.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 27 May 2026 19:10:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/dde24f70/0e61194b.mp3" length="11163177" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/mnWNbxY3E5xuanBjoZLjJyljbbhSja1xtE6W5JohoKs/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8wNTJl/OWZlNDQ4Y2NmMjU0/MTIxNTExNzMyYjEx/OWQxMy5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>695</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Wie wird das Konstrukt Familie in modernen Gesellschaften gelebt und wie verändert es sich? In diesem Podcast versuchen zwei Studentinnen, Lucy aus Auckland und Marie aus Augsburg, vom jeweils anderen Ende der Welt, Antworten auf solche Fragen zu finden. Gemeinsam vergleichen wir den Alltag, das Zusammenleben und Veränderungen moderner Familienmodelle und stellen fest, dass es trotz großer geografischer Entfernung viele Gemeinsamkeiten gibt. Gleichzeitig zeigen sich spannende Unterschiede, etwa beim Ausziehen von Zuhause, dem Verhältnis zu Großeltern oder der Bedeutung von Freundschaften. Durch gesellschaftliche Trends und persönliche Erfahrung vermittelt dieser Podcast ein klares Bild über Familie in Deutschland und Neuseeland. </p><p>Wenn Sie noch mehr darüber lernen möchten, können Sie <a href="https://open.spotify.com/episode/0X0KTqQ9Dm89SvNuRhqvyM?si=1c43eed77d0c4885">hier </a>und <a href="https://open.spotify.com/episode/6iIXlL9MJZktcseYqHkzk3?si=4f07ab900dae49e8">hier </a>klicken, um deutsche Podcasts zu hören, oder <a href="https://open.spotify.com/episode/0pRdP0cAFmhqhTuSweNsLR?si=9d5b87f2ae834f39">hier </a>auf Englisch.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>Familie, Familie im Wandel, Familienformen</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Nachhaltigkeit</title>
      <itunes:season>3</itunes:season>
      <podcast:season>3</podcast:season>
      <itunes:episode>2</itunes:episode>
      <podcast:episode>2</podcast:episode>
      <itunes:title>Nachhaltigkeit</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">3b00e02e-ea83-40a0-b311-0e5d5922a5e4</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/40df60b9</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Wie nachhaltig leben wir eigentlich wirklich?</p><p>In dieser Episode reden Sarah aus Augsburg und Nora aus Auckland über Umweltbewusstsein, Alltag und nachhaltige Gewohnheiten. Dabei vergleichen sie die Länder Deutschland und Neuseeland.</p><p>Unsere Hauptthemen sind:</p><p><strong>1. Mülltrennung &amp; Pfandsystem</strong></p><ul><li>Was muss in welche Tonne?</li><li>Recycling-Kultur in Deutschland vs. Neuseeland</li><li>Das deutsche Pfandsystem: genial oder nervig?</li><li>Würden die Systeme auch im jeweils anderen Land funktionieren?</li></ul><p><strong>2. Bio, Organic &amp; Regional</strong></p><ul><li>Was gibt es für Bio-, organische und regionale Lebensmittel?</li><li>Unterschiede beim Einkaufen in Deutschland und Neuseeland</li><li>Sind Leute stolz darauf, Bio oder ‘Organic’ zu kaufen? Warum?</li></ul><p><br><strong>3. Nachhaltig unterwegs</strong></p><ul><li>Welche Optionen für Fernverkehr (innerhalb des Landes) gibt es?</li><li>Wie sieht es innerhalb der Stadt mit dem Nahverkehr aus?</li><li>Was ändert sich gerade?</li><li>Viel Spaß beim Zuhören!</li></ul><p><br></p><p><em>Neugierig geworden? Hier sind interessante Links zu den Themen!</em></p><p><a href="https://www.aucklandcouncil.govt.nz/en/rubbish-recycling/bin-requests/food-scraps-collections/why-we-are-collecting-food-scraps.html"><em>Biomüll in Neuseeland</em> (auf Englisch)</a></p><p><br></p><p><a href="https://www.aucklandcouncil.govt.nz/en/plans-policies-bylaws-reports-projects/our-plans-strategies/auckland-plan/transport-access/making-auckland-more-cycle-friendly.html"><em>Fahrradfahren in Auckland (auf Englisch)</em></a></p><p><br></p><p><a href="https://www.goethe.de/prj/ger/de/wow/nachhaltig-erklaert/27021598.html"><em>Pfand in Deutschland</em></a></p><p><a href="https://www.bzfe.de/kueche-und-alltag/einkaufen/regional-einkaufen"><em>Regional einkaufen in Deutschland</em></a></p><p><br></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Wie nachhaltig leben wir eigentlich wirklich?</p><p>In dieser Episode reden Sarah aus Augsburg und Nora aus Auckland über Umweltbewusstsein, Alltag und nachhaltige Gewohnheiten. Dabei vergleichen sie die Länder Deutschland und Neuseeland.</p><p>Unsere Hauptthemen sind:</p><p><strong>1. Mülltrennung &amp; Pfandsystem</strong></p><ul><li>Was muss in welche Tonne?</li><li>Recycling-Kultur in Deutschland vs. Neuseeland</li><li>Das deutsche Pfandsystem: genial oder nervig?</li><li>Würden die Systeme auch im jeweils anderen Land funktionieren?</li></ul><p><strong>2. Bio, Organic &amp; Regional</strong></p><ul><li>Was gibt es für Bio-, organische und regionale Lebensmittel?</li><li>Unterschiede beim Einkaufen in Deutschland und Neuseeland</li><li>Sind Leute stolz darauf, Bio oder ‘Organic’ zu kaufen? Warum?</li></ul><p><br><strong>3. Nachhaltig unterwegs</strong></p><ul><li>Welche Optionen für Fernverkehr (innerhalb des Landes) gibt es?</li><li>Wie sieht es innerhalb der Stadt mit dem Nahverkehr aus?</li><li>Was ändert sich gerade?</li><li>Viel Spaß beim Zuhören!</li></ul><p><br></p><p><em>Neugierig geworden? Hier sind interessante Links zu den Themen!</em></p><p><a href="https://www.aucklandcouncil.govt.nz/en/rubbish-recycling/bin-requests/food-scraps-collections/why-we-are-collecting-food-scraps.html"><em>Biomüll in Neuseeland</em> (auf Englisch)</a></p><p><br></p><p><a href="https://www.aucklandcouncil.govt.nz/en/plans-policies-bylaws-reports-projects/our-plans-strategies/auckland-plan/transport-access/making-auckland-more-cycle-friendly.html"><em>Fahrradfahren in Auckland (auf Englisch)</em></a></p><p><br></p><p><a href="https://www.goethe.de/prj/ger/de/wow/nachhaltig-erklaert/27021598.html"><em>Pfand in Deutschland</em></a></p><p><a href="https://www.bzfe.de/kueche-und-alltag/einkaufen/regional-einkaufen"><em>Regional einkaufen in Deutschland</em></a></p><p><br></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 27 May 2026 19:05:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/40df60b9/8df3c662.mp3" length="11618471" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/18p9xUxLbBNbXzP_1M0i376sThKzComRyb3PmkwvGMw/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9kM2U4/N2FmMjE0OWFjYjgy/NDI2MDk4NTA2MDdm/Y2Q5My5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>723</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Wie nachhaltig leben wir eigentlich wirklich?</p><p>In dieser Episode reden Sarah aus Augsburg und Nora aus Auckland über Umweltbewusstsein, Alltag und nachhaltige Gewohnheiten. Dabei vergleichen sie die Länder Deutschland und Neuseeland.</p><p>Unsere Hauptthemen sind:</p><p><strong>1. Mülltrennung &amp; Pfandsystem</strong></p><ul><li>Was muss in welche Tonne?</li><li>Recycling-Kultur in Deutschland vs. Neuseeland</li><li>Das deutsche Pfandsystem: genial oder nervig?</li><li>Würden die Systeme auch im jeweils anderen Land funktionieren?</li></ul><p><strong>2. Bio, Organic &amp; Regional</strong></p><ul><li>Was gibt es für Bio-, organische und regionale Lebensmittel?</li><li>Unterschiede beim Einkaufen in Deutschland und Neuseeland</li><li>Sind Leute stolz darauf, Bio oder ‘Organic’ zu kaufen? Warum?</li></ul><p><br><strong>3. Nachhaltig unterwegs</strong></p><ul><li>Welche Optionen für Fernverkehr (innerhalb des Landes) gibt es?</li><li>Wie sieht es innerhalb der Stadt mit dem Nahverkehr aus?</li><li>Was ändert sich gerade?</li><li>Viel Spaß beim Zuhören!</li></ul><p><br></p><p><em>Neugierig geworden? Hier sind interessante Links zu den Themen!</em></p><p><a href="https://www.aucklandcouncil.govt.nz/en/rubbish-recycling/bin-requests/food-scraps-collections/why-we-are-collecting-food-scraps.html"><em>Biomüll in Neuseeland</em> (auf Englisch)</a></p><p><br></p><p><a href="https://www.aucklandcouncil.govt.nz/en/plans-policies-bylaws-reports-projects/our-plans-strategies/auckland-plan/transport-access/making-auckland-more-cycle-friendly.html"><em>Fahrradfahren in Auckland (auf Englisch)</em></a></p><p><br></p><p><a href="https://www.goethe.de/prj/ger/de/wow/nachhaltig-erklaert/27021598.html"><em>Pfand in Deutschland</em></a></p><p><a href="https://www.bzfe.de/kueche-und-alltag/einkaufen/regional-einkaufen"><em>Regional einkaufen in Deutschland</em></a></p><p><br></p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>Nachhaltigkeit</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Zweisprachigkeit</title>
      <itunes:season>3</itunes:season>
      <podcast:season>3</podcast:season>
      <itunes:episode>1</itunes:episode>
      <podcast:episode>1</podcast:episode>
      <itunes:title>Zweisprachigkeit</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">501fc26e-a4a8-46ec-9330-11795b5ab10b</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/40de5532</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Christine, Konstanze und Rebekka sprechen über das Thema Zweisprachigkeit: Dieser Podcast ist eine Diskussion über die</p><p>verschiedenen Erfahrungen von drei zweisprachigen Frauen: eine von ihnen lebt in Aotearoa Neuseeland und zwei in Deutschland. Zuhörer lernen,  wie es ist, in diesen Ländern zweisprachig zu sein. </p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Christine, Konstanze und Rebekka sprechen über das Thema Zweisprachigkeit: Dieser Podcast ist eine Diskussion über die</p><p>verschiedenen Erfahrungen von drei zweisprachigen Frauen: eine von ihnen lebt in Aotearoa Neuseeland und zwei in Deutschland. Zuhörer lernen,  wie es ist, in diesen Ländern zweisprachig zu sein. </p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 27 May 2026 19:00:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/40de5532/f23c4d2d.mp3" length="13212334" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/8v3JBYQg5J_US3O-2b6-NZ7AAaQX-qzU3jiSJ-tKs9s/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lMDc0/ZDQ4YWE5YTgzMjgw/YjU0ODZkOGU2ODUw/MTBjYi5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>823</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Christine, Konstanze und Rebekka sprechen über das Thema Zweisprachigkeit: Dieser Podcast ist eine Diskussion über die</p><p>verschiedenen Erfahrungen von drei zweisprachigen Frauen: eine von ihnen lebt in Aotearoa Neuseeland und zwei in Deutschland. Zuhörer lernen,  wie es ist, in diesen Ländern zweisprachig zu sein. </p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>Zweisprachigkeit, Bilingualism</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Bilingualismus - Kaia, Bella und Elsie erzählen</title>
      <itunes:season>2</itunes:season>
      <podcast:season>2</podcast:season>
      <itunes:episode>2</itunes:episode>
      <podcast:episode>2</podcast:episode>
      <itunes:title>Bilingualismus - Kaia, Bella und Elsie erzählen</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">Buzzsprout-17290668</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/546aa2db</link>
      <description>
        <![CDATA[<p><b>‬</b>In dieser Folge von "Sprechende Freundinnen" reden Bella, Kaia und Elsie  über das Thema‬ Bilingualismus. Was ist Bilingualismus? Was bedeutet das für Kultur? Und welche Vorteile hat Bilingualismus? Sie sprechen nicht nur über ihre persönlichen Erfahrungen,‬ sondern auch über interessante Fakten, die mit Bilingualismus verbunden sind. Wolltet ihr‬ mehr über bilinguale Gehirnprozesse, Arten von Bilingualismus und die Vorteile, eine Sprache zu lernen, wissen? Dann hört diese Episode an!!‬</p><p>‭Für weitere Infos über Kinder, die bilingual/bikulturell aufgewachsen sind, hier klicken:‬</p><p><a href="https://www.ajefa.eu/de/bilinguisme-et-biculturalisme-de/">https://www.ajefa.eu/de/bilinguisme-et-biculturalisme-de/</a></p><p><br></p><p>‭</p><p>‬</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><b>‬</b>In dieser Folge von "Sprechende Freundinnen" reden Bella, Kaia und Elsie  über das Thema‬ Bilingualismus. Was ist Bilingualismus? Was bedeutet das für Kultur? Und welche Vorteile hat Bilingualismus? Sie sprechen nicht nur über ihre persönlichen Erfahrungen,‬ sondern auch über interessante Fakten, die mit Bilingualismus verbunden sind. Wolltet ihr‬ mehr über bilinguale Gehirnprozesse, Arten von Bilingualismus und die Vorteile, eine Sprache zu lernen, wissen? Dann hört diese Episode an!!‬</p><p>‭Für weitere Infos über Kinder, die bilingual/bikulturell aufgewachsen sind, hier klicken:‬</p><p><a href="https://www.ajefa.eu/de/bilinguisme-et-biculturalisme-de/">https://www.ajefa.eu/de/bilinguisme-et-biculturalisme-de/</a></p><p><br></p><p>‭</p><p>‬</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sat, 21 Jun 2025 11:00:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ and Augsburg/GER</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/546aa2db/3f72bb19.mp3" length="8281293" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ and Augsburg/GER</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/oYOtx6txPKXKLPJHNvwABYJ8qzNmP3TTBaw0ZCbTdNc/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9kMjBl/MTkzMTEwNTBlMDRl/NTQ1ZDljNzA5MTc1/MzVhNy5qcGVn.jpg"/>
      <itunes:duration>686</itunes:duration>
      <itunes:summary>‬In dieser Folge von "Sprechende Freundinnen" reden Bella, Kaia und Elsie  über das Thema‬ Bilingualismus. Was ist Bilingualismus? Was bedeutet das für Kultur? Und welche Vorteile hat Bilingualismus? Sie sprechen nicht nur über ihre persönlichen Erfahrungen,‬ sondern auch über interessante Fakten, die mit Bilingualismus verbunden sind. Wolltet ihr‬ mehr über bilinguale Gehirnprozesse, Arten von Bilingualismus und die Vorteile, eine Sprache zu lernen, wissen? Dann hört diese Episode an!!‬...</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>‬In dieser Folge von "Sprechende Freundinnen" reden Bella, Kaia und Elsie  über das Thema‬ Bilingualismus. Was ist Bilingualismus? Was bedeutet das für Kultur? Und welche Vorteile hat Bilingualismus? Sie sprechen nicht nur über ihre persönlichen Erfahrung</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Über Freundschaft zwischen Kulturen - Francis, Cyrus und Ethan erzählen</title>
      <itunes:season>2</itunes:season>
      <podcast:season>2</podcast:season>
      <itunes:episode>1</itunes:episode>
      <podcast:episode>1</podcast:episode>
      <itunes:title>Über Freundschaft zwischen Kulturen - Francis, Cyrus und Ethan erzählen</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">Buzzsprout-17290235</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/6df97952</link>
      <description>
        <![CDATA[<p><b>In diesem Podcast sprechen wir darüber, was Freunde in verschiedenen Kulturen bedeuten. Haben Sie eine Frage? Warum gehen die Menschen aus Amerikaner, Deutsche, Neuseeländer und Chinesen so unterschiedlich auf Freundschaften um? Und Ist es möglich, dass Studenten Freundschaften mit Professoren auf dem Campus schliessen？</b></p><p><b>Moderator: Ethan</b></p><p><b>Gast: Cyrus (Kommt aus China), Francis (hat Lebenserfahrung in den USA und Deutschland )</b></p><p><b>Podcast-Highlights</b></p><ul><li><b>Wie verschiedene Länder Freunde definieren. 🤝</b></li><li><b>Die amerikanische Art, Freunde zu finden. 🇺🇸🦅🦅🦅</b></li><li><b>Die Deutschen sind langsam und introvertiert, haben aber einen tiefen Freundschaftsstil. 🇩🇪</b></li><li><b>Chinas Definition eines Freundes und die Bedeutung, die es „wahren Freunden“ beimisst. 🇨🇳</b></li><li><b>Beziehungen zwischen Professoren und Studenten in verschiedenen Ländern. 🏫</b></li><li><b>Wie man die Unterschiede, die sich aus verschiedenen Kulturen ergeben, verstehen und respektieren kann. 👀</b></li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><b>In diesem Podcast sprechen wir darüber, was Freunde in verschiedenen Kulturen bedeuten. Haben Sie eine Frage? Warum gehen die Menschen aus Amerikaner, Deutsche, Neuseeländer und Chinesen so unterschiedlich auf Freundschaften um? Und Ist es möglich, dass Studenten Freundschaften mit Professoren auf dem Campus schliessen？</b></p><p><b>Moderator: Ethan</b></p><p><b>Gast: Cyrus (Kommt aus China), Francis (hat Lebenserfahrung in den USA und Deutschland )</b></p><p><b>Podcast-Highlights</b></p><ul><li><b>Wie verschiedene Länder Freunde definieren. 🤝</b></li><li><b>Die amerikanische Art, Freunde zu finden. 🇺🇸🦅🦅🦅</b></li><li><b>Die Deutschen sind langsam und introvertiert, haben aber einen tiefen Freundschaftsstil. 🇩🇪</b></li><li><b>Chinas Definition eines Freundes und die Bedeutung, die es „wahren Freunden“ beimisst. 🇨🇳</b></li><li><b>Beziehungen zwischen Professoren und Studenten in verschiedenen Ländern. 🏫</b></li><li><b>Wie man die Unterschiede, die sich aus verschiedenen Kulturen ergeben, verstehen und respektieren kann. 👀</b></li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sat, 21 Jun 2025 11:00:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ and Augsburg/GER</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/6df97952/8dba3e1c.mp3" length="8278976" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ and Augsburg/GER</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/1PaBygZbEFA7Az_JKMrJhDoemA96ymjoScmjkM2wI4Q/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS83ZTQ0/MTQ3NmUwN2ViYTk4/Mzg5YTQ2OGZiODNm/OTVhZC5qcGVn.jpg"/>
      <itunes:duration>686</itunes:duration>
      <itunes:summary>In diesem Podcast sprechen wir darüber, was Freunde in verschiedenen Kulturen bedeuten. Haben Sie eine Frage? Warum gehen die Menschen aus Amerikaner, Deutsche, Neuseeländer und Chinesen so unterschiedlich auf Freundschaften um? Und Ist es möglich, dass Studenten Freundschaften mit Professoren auf dem Campus schliessen？ Moderator: Ethan Gast: Cyrus (Kommt aus China), Francis (hat Lebenserfahrung in den USA und Deutschland ) Podcast-Highlights Wie verschiedene Länder Freunde definieren. 🤝Die a...</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>In diesem Podcast sprechen wir darüber, was Freunde in verschiedenen Kulturen bedeuten. Haben Sie eine Frage? Warum gehen die Menschen aus Amerikaner, Deutsche, Neuseeländer und Chinesen so unterschiedlich auf Freundschaften um? Und Ist es möglich, dass S</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Sprachliche Varietäten - Joy &amp; Alana erzählen</title>
      <itunes:season>2</itunes:season>
      <podcast:season>2</podcast:season>
      <itunes:episode>3</itunes:episode>
      <podcast:episode>3</podcast:episode>
      <itunes:title>Sprachliche Varietäten - Joy &amp; Alana erzählen</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">Buzzsprout-17290686</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/b15a0639</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In der heutigen Folge erkunden zwei Studierende der deutsche Sprache - Joy &amp; Alana - deutsche regionale Dialekte. Gemeinsam besuchen wir verschiedene Teile Deutschlands und der Schweiz, um mehr über deutsche sprachlichen Varietäten zu lernen. Wir begegnen mutig einigen der berüchtigtsten deutsche Dialekte: Sächsisch, Bayerisch und natürlich Schweizerdeutsch, über jedes ihre Eigenschaften und Stereotypen zu reden. Wir probieren, sie sogar mit dem entsprechendem englischen Akzent zu vergleichen!</p><p>Danach werden wir auch darüber sprechen, warum Deutschland, in unserer Meinung, so reich an sprachlichen Varietäten ist. Endlich stellen wir langweilige Tatsachen über die deutsche Sprache vor und teilen unsere Worte des Tages. Lassen wir zusammen auf ein Abenteuer gehen!</p><p>Links:</p><p>https://www.babbel.com/en/magazine/saxon-dialect</p><p>https://www.quora.com/How-is-Bayerisch-different-from-normal-G</p><p>erman</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In der heutigen Folge erkunden zwei Studierende der deutsche Sprache - Joy &amp; Alana - deutsche regionale Dialekte. Gemeinsam besuchen wir verschiedene Teile Deutschlands und der Schweiz, um mehr über deutsche sprachlichen Varietäten zu lernen. Wir begegnen mutig einigen der berüchtigtsten deutsche Dialekte: Sächsisch, Bayerisch und natürlich Schweizerdeutsch, über jedes ihre Eigenschaften und Stereotypen zu reden. Wir probieren, sie sogar mit dem entsprechendem englischen Akzent zu vergleichen!</p><p>Danach werden wir auch darüber sprechen, warum Deutschland, in unserer Meinung, so reich an sprachlichen Varietäten ist. Endlich stellen wir langweilige Tatsachen über die deutsche Sprache vor und teilen unsere Worte des Tages. Lassen wir zusammen auf ein Abenteuer gehen!</p><p>Links:</p><p>https://www.babbel.com/en/magazine/saxon-dialect</p><p>https://www.quora.com/How-is-Bayerisch-different-from-normal-G</p><p>erman</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sat, 21 Jun 2025 11:00:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ and Augsburg/GER</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/b15a0639/cbcda250.mp3" length="9272346" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ and Augsburg/GER</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/MxIVoYR7sQVcH89mGqyesqwDNgLIC08QBxS8soip-hA/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9jYWEz/NzIxODA3ZDQ0Y2Q5/ZTkzOTFmM2U4NDZj/NzQxOC5qcGVn.jpg"/>
      <itunes:duration>768</itunes:duration>
      <itunes:summary>In der heutigen Folge erkunden zwei Studierende der deutsche Sprache - Joy &amp;amp; Alana - deutsche regionale Dialekte. Gemeinsam besuchen wir verschiedene Teile Deutschlands und der Schweiz, um mehr über deutsche sprachlichen Varietäten zu lernen. Wir begegnen mutig einigen der berüchtigtsten deutsche Dialekte: Sächsisch, Bayerisch und natürlich Schweizerdeutsch, über jedes ihre Eigenschaften und Stereotypen zu reden. Wir probieren, sie sogar mit dem entsprechendem englischen Akzent zu verglei...</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>In der heutigen Folge erkunden zwei Studierende der deutsche Sprache - Joy &amp;amp; Alana - deutsche regionale Dialekte. Gemeinsam besuchen wir verschiedene Teile Deutschlands und der Schweiz, um mehr über deutsche sprachlichen Varietäten zu lernen. Wir bege</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Deutsche, neuseeländische und peruanische Stereotype und Klischees - Mats, Alessandra und Antonia erzählen</title>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <podcast:season>1</podcast:season>
      <itunes:episode>6</itunes:episode>
      <podcast:episode>6</podcast:episode>
      <itunes:title>Deutsche, neuseeländische und peruanische Stereotype und Klischees - Mats, Alessandra und Antonia erzählen</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">Buzzsprout-15154926</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/7f58b2d7</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In unserem Podcast haben wir über die Stereotypen und Klischees in unseren jeweiligen Ländern gesprochen: Neuseeland, Peru und Deutschland.</p><p>Antonia sprach mit Robbie über typisch deutsche Stereotypen. Ein gemeinsames Thema in ihrem Interview war, dass die Deutschen immer sehr pünktlich sind und ernst sein können. Aufgrund der relativen Nähe zu Deutschland ist Mallorca eines der beliebtesten deutschen Reiseziele.</p><p>Alessandra hat mit Felvia in ihrem Interview gesprochen über Peru. Interessant war, dass beide auch glauben, dass ihr Land immer vergessen wird wie Neuseeland und dass die meisten Touristen nur Machu Picchu besuchen. Lustig ist, dass Peruaner im Gegenteil zu Deutschen sehr unpünktlich sind.</p><p>Mats hat mit Andrea über Neuseeland gesprochen und Andrea meinte, dass Neuseeland nicht so grün ist wie viele Menschen immer denken und auch dass wir nicht so ökologisch sind, wie man denkt. Ein gutes Beispiel, meinte Andrea, ist, dass wir kein Pfand bekommen für Flaschen wie in Deutschland.</p><p><br><br>Links/Referenzen</p><p>Alfredo. (2017, January 23). Crowded House Don’t dream it’s over (instrumental version.  <br>https://www.youtube.com/watch?v=xjdyiySE-VA</p><p>Gälle, N. (2008, October 25). Böhmischer Traum. <br>https://www.youtube.com/watch?v=yEqaTXHW-QY</p><p><br>Los Incas. (2014, July 16). El Cóndor Pasa (Versión original). https://www.youtube.com/watch?v=w-rZxLQg3Io</p><p><br>Lufthansa. (2022, September 26). Lufthansa the 5 Star Airlines-Boarding Music. https://www.youtube.com/watch?v=DTFIuWfXTs8</p><p><br>Mulvany, J. (2022, March 25). Copyright free music for podcasts. https://www.youtube.com/watch?v=xW_bBF-ucGk</p><p><br></p><p>Cover Art:</p><p>https://www.canva.com/en_gb/</p><p>Editing Software:</p><p>https://www.audacityteam.org/</p><p><br><br></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In unserem Podcast haben wir über die Stereotypen und Klischees in unseren jeweiligen Ländern gesprochen: Neuseeland, Peru und Deutschland.</p><p>Antonia sprach mit Robbie über typisch deutsche Stereotypen. Ein gemeinsames Thema in ihrem Interview war, dass die Deutschen immer sehr pünktlich sind und ernst sein können. Aufgrund der relativen Nähe zu Deutschland ist Mallorca eines der beliebtesten deutschen Reiseziele.</p><p>Alessandra hat mit Felvia in ihrem Interview gesprochen über Peru. Interessant war, dass beide auch glauben, dass ihr Land immer vergessen wird wie Neuseeland und dass die meisten Touristen nur Machu Picchu besuchen. Lustig ist, dass Peruaner im Gegenteil zu Deutschen sehr unpünktlich sind.</p><p>Mats hat mit Andrea über Neuseeland gesprochen und Andrea meinte, dass Neuseeland nicht so grün ist wie viele Menschen immer denken und auch dass wir nicht so ökologisch sind, wie man denkt. Ein gutes Beispiel, meinte Andrea, ist, dass wir kein Pfand bekommen für Flaschen wie in Deutschland.</p><p><br><br>Links/Referenzen</p><p>Alfredo. (2017, January 23). Crowded House Don’t dream it’s over (instrumental version.  <br>https://www.youtube.com/watch?v=xjdyiySE-VA</p><p>Gälle, N. (2008, October 25). Böhmischer Traum. <br>https://www.youtube.com/watch?v=yEqaTXHW-QY</p><p><br>Los Incas. (2014, July 16). El Cóndor Pasa (Versión original). https://www.youtube.com/watch?v=w-rZxLQg3Io</p><p><br>Lufthansa. (2022, September 26). Lufthansa the 5 Star Airlines-Boarding Music. https://www.youtube.com/watch?v=DTFIuWfXTs8</p><p><br>Mulvany, J. (2022, March 25). Copyright free music for podcasts. https://www.youtube.com/watch?v=xW_bBF-ucGk</p><p><br></p><p>Cover Art:</p><p>https://www.canva.com/en_gb/</p><p>Editing Software:</p><p>https://www.audacityteam.org/</p><p><br><br></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 29 May 2024 17:00:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/7f58b2d7/580e2fb2.mp3" length="8107880" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/3fIIlAG90-SxJVfcrSHI6DufnoIBbyXXDiVMDhcVSH4/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8wMTRl/YmI2NzFkZTI2ODkw/YWI1OTgzMzNhNzU3/MmRiZC5qcGVn.jpg"/>
      <itunes:duration>672</itunes:duration>
      <itunes:summary>In unserem Podcast haben wir über die Stereotypen und Klischees in unseren jeweiligen Ländern gesprochen: Neuseeland, Peru und Deutschland. Antonia sprach mit Robbie über typisch deutsche Stereotypen. Ein gemeinsames Thema in ihrem Interview war, dass die Deutschen immer sehr pünktlich sind und ernst sein können. Aufgrund der relativen Nähe zu Deutschland ist Mallorca eines der beliebtesten deutschen Reiseziele. Alessandra hat mit Felvia in ihrem Interview gesprochen über Peru. Interessant wa...</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>In unserem Podcast haben wir über die Stereotypen und Klischees in unseren jeweiligen Ländern gesprochen: Neuseeland, Peru und Deutschland. Antonia sprach mit Robbie über typisch deutsche Stereotypen. Ein gemeinsames Thema in ihrem Interview war, dass die</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Erfahrungen als Frauen in ihren 20ern - Yumeng, Beyza und Melina erzählen</title>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <podcast:season>1</podcast:season>
      <itunes:episode>7</itunes:episode>
      <podcast:episode>7</podcast:episode>
      <itunes:title>Erfahrungen als Frauen in ihren 20ern - Yumeng, Beyza und Melina erzählen</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">Buzzsprout-15154942</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/d914d46b</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Dies ist keine Geschichte über eine, zwei oder drei Frauen. Es geht um das Leben jener chinesischen Mädchen, wie sie unter der Ein-Kind-Politik geboren wurden und aufwuchsen und wie diese noch heute, in ihren Zwanzigern, sie beeinflusst. Es geht um die Erfahrungen jener Mädchen, die zur zweiten oder dritten Generation von Gastarbeiterfamilien gehören und mit zwei Kulturen, zum Beispiel der deutschen und der türkischen, aufwuchsen. Es geht darum, wie in einer Zeit, in der die Gleichstellung der Geschlechter große Fortschritte zu machen scheint, die Perspektive von Frauen in allen Lebensbereichen immer noch fehlt. Beispielsweise werden Medikamententests meist nur an Männern durchgeführt, was zu höheren Dosierungsfehlern bei Frauen führt. Es handelt sich um junge Menschen, die unermüdlich vorwärts rennen, nur um plötzlich umzukehren und zu sehen, wo unsere Mütter und Großmütter einmal standen - das war unser Ausgangspunkt im Leben. Es geht darum, wie unsere Fußspuren sich fortlaufend kreuzen und parallel verlaufen, wie sich unsere Lebenserfahrungen immer wieder verbinden und wie die Grenzen von Zeit, Geographie, Sprache und Nation überwunden werden.</p><p><br><br></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Dies ist keine Geschichte über eine, zwei oder drei Frauen. Es geht um das Leben jener chinesischen Mädchen, wie sie unter der Ein-Kind-Politik geboren wurden und aufwuchsen und wie diese noch heute, in ihren Zwanzigern, sie beeinflusst. Es geht um die Erfahrungen jener Mädchen, die zur zweiten oder dritten Generation von Gastarbeiterfamilien gehören und mit zwei Kulturen, zum Beispiel der deutschen und der türkischen, aufwuchsen. Es geht darum, wie in einer Zeit, in der die Gleichstellung der Geschlechter große Fortschritte zu machen scheint, die Perspektive von Frauen in allen Lebensbereichen immer noch fehlt. Beispielsweise werden Medikamententests meist nur an Männern durchgeführt, was zu höheren Dosierungsfehlern bei Frauen führt. Es handelt sich um junge Menschen, die unermüdlich vorwärts rennen, nur um plötzlich umzukehren und zu sehen, wo unsere Mütter und Großmütter einmal standen - das war unser Ausgangspunkt im Leben. Es geht darum, wie unsere Fußspuren sich fortlaufend kreuzen und parallel verlaufen, wie sich unsere Lebenserfahrungen immer wieder verbinden und wie die Grenzen von Zeit, Geographie, Sprache und Nation überwunden werden.</p><p><br><br></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 29 May 2024 17:00:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/d914d46b/889ac93d.mp3" length="13468141" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/bTG6ixopGpGpiOsqUM7WS2oyophqapMZspm3T0fDIPU/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9iNDBh/NjRjNzYzMjE1YmMw/OTQ1ZmZhYzVkMmRi/MDUyMy5qcGVn.jpg"/>
      <itunes:duration>1119</itunes:duration>
      <itunes:summary>Dies ist keine Geschichte über eine, zwei oder drei Frauen. Es geht um das Leben jener chinesischen Mädchen, wie sie unter der Ein-Kind-Politik geboren wurden und aufwuchsen und wie diese noch heute, in ihren Zwanzigern, sie beeinflusst. Es geht um die Erfahrungen jener Mädchen, die zur zweiten oder dritten Generation von Gastarbeiterfamilien gehören und mit zwei Kulturen, zum Beispiel der deutschen und der türkischen, aufwuchsen. Es geht darum, wie in einer Zeit, in der die Gleichstellung de...</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Dies ist keine Geschichte über eine, zwei oder drei Frauen. Es geht um das Leben jener chinesischen Mädchen, wie sie unter der Ein-Kind-Politik geboren wurden und aufwuchsen und wie diese noch heute, in ihren Zwanzigern, sie beeinflusst. Es geht um die Er</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Erfahrungen von Austauschstudierenden in Neuseeland und Deutschland - Sarka, Martina und Johanna erzählen</title>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <podcast:season>1</podcast:season>
      <itunes:episode>8</itunes:episode>
      <podcast:episode>8</podcast:episode>
      <itunes:title>Erfahrungen von Austauschstudierenden in Neuseeland und Deutschland - Sarka, Martina und Johanna erzählen</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">Buzzsprout-15154954</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/9bbef836</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Hallo und willkommen zur nächsten Folge unseres Podcasts! Heute sprechen wir über das Thema ‘Perspektive und Erfahrungen von Austauschstudenten’. Wir begrüßen Amálie und Ahn, die studieren in Neuseeland und Deutschland - danke für eure Teilnahme!</p><p>Komm mit uns und höre, wie ein Austausch ist, was sind ein paar große Unterschiede und auch ein paar lustige Stereotype. Wir hoffen, es inspiriert euch auch einen Austausch zu machen!</p><p>Wie immer, danke fürs Zuhören und bis zum nächsten Mal - Sarka, Martina und Johanna :)</p><p>-----------------------------------------------------------------------<br><br>Ist das nicht genug und möchtest du mehr von uns sehen? Keine Angst! Nicht vergessen, uns bei Spotify zu abonnieren für einen speziellen Blick hinter die Kulissen.</p><p>-----------------------------------------------------------------------</p><p><br></p><p>Zeitstrahl:</p><p><br></p><p>00:00 - Einleitung für diese Folge</p><p>00:41 - Vorstellung für Amálie und Ahn</p><p>1:05 - Leute kennenlernen</p><p>3:23 - Klima und Wetter</p><p>5:06 - Stereotype und Vorurteile</p><p>6:55 - Gute und schlechte Dinge</p><p>9:42 - Outro</p><p><br><br></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Hallo und willkommen zur nächsten Folge unseres Podcasts! Heute sprechen wir über das Thema ‘Perspektive und Erfahrungen von Austauschstudenten’. Wir begrüßen Amálie und Ahn, die studieren in Neuseeland und Deutschland - danke für eure Teilnahme!</p><p>Komm mit uns und höre, wie ein Austausch ist, was sind ein paar große Unterschiede und auch ein paar lustige Stereotype. Wir hoffen, es inspiriert euch auch einen Austausch zu machen!</p><p>Wie immer, danke fürs Zuhören und bis zum nächsten Mal - Sarka, Martina und Johanna :)</p><p>-----------------------------------------------------------------------<br><br>Ist das nicht genug und möchtest du mehr von uns sehen? Keine Angst! Nicht vergessen, uns bei Spotify zu abonnieren für einen speziellen Blick hinter die Kulissen.</p><p>-----------------------------------------------------------------------</p><p><br></p><p>Zeitstrahl:</p><p><br></p><p>00:00 - Einleitung für diese Folge</p><p>00:41 - Vorstellung für Amálie und Ahn</p><p>1:05 - Leute kennenlernen</p><p>3:23 - Klima und Wetter</p><p>5:06 - Stereotype und Vorurteile</p><p>6:55 - Gute und schlechte Dinge</p><p>9:42 - Outro</p><p><br><br></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 29 May 2024 17:00:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/9bbef836/d8740e46.mp3" length="7477125" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/dQxvrkrO8aajugfvxhtb6ZpMw9-EL41dGX0OfA7fr_0/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9jZTc3/MGUwOTlhMzgyMmRk/ZWMyYmUyYmI5NDgz/MGQxMi5qcGVn.jpg"/>
      <itunes:duration>618</itunes:duration>
      <itunes:summary>Hallo und willkommen zur nächsten Folge unseres Podcasts! Heute sprechen wir über das Thema ‘Perspektive und Erfahrungen von Austauschstudenten’. Wir begrüßen Amálie und Ahn, die studieren in Neuseeland und Deutschland - danke für eure Teilnahme! Komm mit uns und höre, wie ein Austausch ist, was sind ein paar große Unterschiede und auch ein paar lustige Stereotype. Wir hoffen, es inspiriert euch auch einen Austausch zu machen! Wie immer, danke fürs Zuhören und bis zum nächsten Mal - Sarka, Ma...</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Hallo und willkommen zur nächsten Folge unseres Podcasts! Heute sprechen wir über das Thema ‘Perspektive und Erfahrungen von Austauschstudenten’. Wir begrüßen Amálie und Ahn, die studieren in Neuseeland und Deutschland - danke für eure Teilnahme! Komm mit</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Sprichwörter - Ella, Hilal und Tatiana erzählen</title>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <podcast:season>1</podcast:season>
      <itunes:episode>2</itunes:episode>
      <podcast:episode>2</podcast:episode>
      <itunes:title>Sprichwörter - Ella, Hilal und Tatiana erzählen</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">Buzzsprout-15154889</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/65b3c4a9</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Herzlich willkommen bei unserer Podcast-Folge! Wir sind Hilal, Tatiana und Ella, Studentinnen aus der Uni Augsburg und der Uni Auckland. Zusammen sprechen wir Deutsch, Türkisch, Russisch, Französisch und Englisch und wir haben großes Interesse an Sprichwörtern aus anderen Länder. Also heute diskutieren wir über Sprichwörter auf der ganzen Welt. <br>In dieser Folge wird erklärt, was Sprichwörter sind, wo man Sprichwörter nutzen kann. Wir sprechen über unsere Lieblingssprichwörter und dann fragen wir unsere Freunde, Familien und Kommilitonen, was ihre Lieblingssprichwörter sind. <br>Wollen Sie in die Welt reisen, ohne Ihren Ort zu verlassen? Hören Sie unseren Podcast an!</p><p><br></p><p>Wichtige Links<br>Inhalt des Skripts: https://www.bachelorprint.de/linguistik/sprichwoerter/ </p><p>Beispiele für Sprichwörter: https://studyflix.de/allgemeinwissen/sprichwoerter-6304 </p><p><br><br></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Herzlich willkommen bei unserer Podcast-Folge! Wir sind Hilal, Tatiana und Ella, Studentinnen aus der Uni Augsburg und der Uni Auckland. Zusammen sprechen wir Deutsch, Türkisch, Russisch, Französisch und Englisch und wir haben großes Interesse an Sprichwörtern aus anderen Länder. Also heute diskutieren wir über Sprichwörter auf der ganzen Welt. <br>In dieser Folge wird erklärt, was Sprichwörter sind, wo man Sprichwörter nutzen kann. Wir sprechen über unsere Lieblingssprichwörter und dann fragen wir unsere Freunde, Familien und Kommilitonen, was ihre Lieblingssprichwörter sind. <br>Wollen Sie in die Welt reisen, ohne Ihren Ort zu verlassen? Hören Sie unseren Podcast an!</p><p><br></p><p>Wichtige Links<br>Inhalt des Skripts: https://www.bachelorprint.de/linguistik/sprichwoerter/ </p><p>Beispiele für Sprichwörter: https://studyflix.de/allgemeinwissen/sprichwoerter-6304 </p><p><br><br></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 29 May 2024 16:00:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/65b3c4a9/c1e8c93f.mp3" length="7401085" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/hLwrqK-g3IBMFlsqcHJBTBpeGKfsm14QhQ-20_1VUNk/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9jYmIx/NTNmZjI1OTZjYzVj/NWJhMDQ2MjA1NDQ4/OTRkMi5qcGVn.jpg"/>
      <itunes:duration>615</itunes:duration>
      <itunes:summary>Herzlich willkommen bei unserer Podcast-Folge! Wir sind Hilal, Tatiana und Ella, Studentinnen aus der Uni Augsburg und der Uni Auckland. Zusammen sprechen wir Deutsch, Türkisch, Russisch, Französisch und Englisch und wir haben großes Interesse an Sprichwörtern aus anderen Länder. Also heute diskutieren wir über Sprichwörter auf der ganzen Welt.  In dieser Folge wird erklärt, was Sprichwörter sind, wo man Sprichwörter nutzen kann. Wir sprechen über unsere Lieblingssprichwörter und dann fr...</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Herzlich willkommen bei unserer Podcast-Folge! Wir sind Hilal, Tatiana und Ella, Studentinnen aus der Uni Augsburg und der Uni Auckland. Zusammen sprechen wir Deutsch, Türkisch, Russisch, Französisch und Englisch und wir haben großes Interesse an Sprichwö</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Studentenleben in Neuseeland und Deutschland - Joshua, Hamza und Katharina erzählen</title>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <podcast:season>1</podcast:season>
      <itunes:episode>3</itunes:episode>
      <podcast:episode>3</podcast:episode>
      <itunes:title>Studentenleben in Neuseeland und Deutschland - Joshua, Hamza und Katharina erzählen</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">Buzzsprout-15154903</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/c9c2ae98</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In unserer Episode dreht sich alles um das Studentenleben in Deutschland und Neuseeland, insbesondere um die Gemeinsamkeiten und Unterschiede, die es gibt. Wir sprechen über eine Reihe von Themen wie das Gleichgewicht zwischen Studium und Freizeit, den öffentlichen Nahverkehr für Studierende, die Lebenshaltungskosten für Studenten und vieles mehr!</p><p>Wir diskutieren über akademische Erwartungen und Möglichkeiten, die Rolle der Finanzen im Studentenleben, die Vereinbarkeit von Beruf und Familie und Freizeitaktivitäten. Wir befassen uns auch mit kulturellen Unterschieden und damit, wie sie sich auf das tägliche Leben und die Erfahrungen von Studenten auswirken. Hören Sie zu und finden Sie heraus, wie das Leben als Student in Deutschland und Neuseeland wirklich ist!</p><p><br></p><p>Musik von UppBeat: https://uppbeat.io/browse/music/happy</p><p><br><br></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In unserer Episode dreht sich alles um das Studentenleben in Deutschland und Neuseeland, insbesondere um die Gemeinsamkeiten und Unterschiede, die es gibt. Wir sprechen über eine Reihe von Themen wie das Gleichgewicht zwischen Studium und Freizeit, den öffentlichen Nahverkehr für Studierende, die Lebenshaltungskosten für Studenten und vieles mehr!</p><p>Wir diskutieren über akademische Erwartungen und Möglichkeiten, die Rolle der Finanzen im Studentenleben, die Vereinbarkeit von Beruf und Familie und Freizeitaktivitäten. Wir befassen uns auch mit kulturellen Unterschieden und damit, wie sie sich auf das tägliche Leben und die Erfahrungen von Studenten auswirken. Hören Sie zu und finden Sie heraus, wie das Leben als Student in Deutschland und Neuseeland wirklich ist!</p><p><br></p><p>Musik von UppBeat: https://uppbeat.io/browse/music/happy</p><p><br><br></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 29 May 2024 16:00:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/c9c2ae98/b45ef3f0.mp3" length="8784603" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/7BPk24b1O-RHW4dqhSV36zXlcSlgNZtXgBbykNPy0hQ/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8xNmE2/NWFmNDliZjYxNDA4/MmZjMTYwZmYwZjYx/Y2RlNi5qcGVn.jpg"/>
      <itunes:duration>729</itunes:duration>
      <itunes:summary>In unserer Episode dreht sich alles um das Studentenleben in Deutschland und Neuseeland, insbesondere um die Gemeinsamkeiten und Unterschiede, die es gibt. Wir sprechen über eine Reihe von Themen wie das Gleichgewicht zwischen Studium und Freizeit, den öffentlichen Nahverkehr für Studierende, die Lebenshaltungskosten für Studenten und vieles mehr! Wir diskutieren über akademische Erwartungen und Möglichkeiten, die Rolle der Finanzen im Studentenleben, die Vereinbarkeit von Beruf und Familie u...</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>In unserer Episode dreht sich alles um das Studentenleben in Deutschland und Neuseeland, insbesondere um die Gemeinsamkeiten und Unterschiede, die es gibt. Wir sprechen über eine Reihe von Themen wie das Gleichgewicht zwischen Studium und Freizeit, den öf</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Stereotype zwischen Deutschland und Neuseeland - Amálie, Pascal und Caro erzählen</title>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <podcast:season>1</podcast:season>
      <itunes:episode>5</itunes:episode>
      <podcast:episode>5</podcast:episode>
      <itunes:title>Stereotype zwischen Deutschland und Neuseeland - Amálie, Pascal und Caro erzählen</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">Buzzsprout-15154919</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/f323cea4</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In diesem Podcast tauchen wir in die Welt der Stereotype und kulturellen Missverständnisse ein. Mit Interviews und persönlichen Geschichten von Studierenden in Neuseeland und Deutschland erkunden wir, wie Stereotype entstehen, wie sie den Alltag beeinflussen und was wir tun können, um kulturelle Barrieren zu überwinden. Dabei sprechen wir über die häufigsten Stereotype, vom Bierdurst zur Naturverbundenheit, hören spannende Erzählungen und sprechen aus verschiedenen Perspektiven über das Thema interkulturelle Kommunikation.</p><p>Vielen Dank an die Interviewpartner*innen und Zuhörer*innen!</p><p><br></p><p>Musik und Klänge: Lizenzfreie Musik von Pixabay</p><p>(https://pixabay.com/de/music/search/theme/podcast-musik/)</p><p>Schnitt und Bearbeitung: Audacity</p><p>Moderation: Amálie, Caro und Pascal</p><p><br><br></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In diesem Podcast tauchen wir in die Welt der Stereotype und kulturellen Missverständnisse ein. Mit Interviews und persönlichen Geschichten von Studierenden in Neuseeland und Deutschland erkunden wir, wie Stereotype entstehen, wie sie den Alltag beeinflussen und was wir tun können, um kulturelle Barrieren zu überwinden. Dabei sprechen wir über die häufigsten Stereotype, vom Bierdurst zur Naturverbundenheit, hören spannende Erzählungen und sprechen aus verschiedenen Perspektiven über das Thema interkulturelle Kommunikation.</p><p>Vielen Dank an die Interviewpartner*innen und Zuhörer*innen!</p><p><br></p><p>Musik und Klänge: Lizenzfreie Musik von Pixabay</p><p>(https://pixabay.com/de/music/search/theme/podcast-musik/)</p><p>Schnitt und Bearbeitung: Audacity</p><p>Moderation: Amálie, Caro und Pascal</p><p><br><br></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 29 May 2024 16:00:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/f323cea4/8f3883f9.mp3" length="10055753" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/U0JMllQbY5q4N0NBqvNuI2zrQGXz0B0R285Par-cJNs/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8yZmZl/OGI2ZDZjNDEwNWFl/ZWJkOTFhMzgwNGVk/NzVkNi5qcGVn.jpg"/>
      <itunes:duration>836</itunes:duration>
      <itunes:summary>In diesem Podcast tauchen wir in die Welt der Stereotype und kulturellen Missverständnisse ein. Mit Interviews und persönlichen Geschichten von Studierenden in Neuseeland und Deutschland erkunden wir, wie Stereotype entstehen, wie sie den Alltag beeinflussen und was wir tun können, um kulturelle Barrieren zu überwinden. Dabei sprechen wir über die häufigsten Stereotype, vom Bierdurst zur Naturverbundenheit, hören spannende Erzählungen und sprechen aus verschiedenen Perspektiven über das Thema...</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>In diesem Podcast tauchen wir in die Welt der Stereotype und kulturellen Missverständnisse ein. Mit Interviews und persönlichen Geschichten von Studierenden in Neuseeland und Deutschland erkunden wir, wie Stereotype entstehen, wie sie den Alltag beeinflus</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Multilingualismus/Bilingualismus - Stephanos, Chen und Fatma erzählen</title>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <podcast:season>1</podcast:season>
      <itunes:episode>4</itunes:episode>
      <podcast:episode>4</podcast:episode>
      <itunes:title>Multilingualismus/Bilingualismus - Stephanos, Chen und Fatma erzählen</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">Buzzsprout-15154913</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/f63eba37</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In unserem Podcast zum Thema Multilingualismus/Bilingualismus diskutieren wir die Definitionen und Unterschiede zwischen diesen Begriffen. Wir teilen persönliche Erfahrungen und präsentieren Statistiken über gesprochene und gelernte Sprachen in Deutschland und Neuseeland. Wir führen auch ein Interview mit einer mehrsprachigen Studentin aus Neuseeland, um ihre Perspektiven und Erfahrungen zu beleuchten. Hören Sie rein, um mehr über die spannende Welt des Multilingualismus zu erfahren!</p><p>Wichtige Links:</p><p>https://www.ethniccommunities.govt.nz/resources/our-languages-o-tatou-reo/language-learning/</p><p>https://www.mehrsprachigkeit.uni-konstanz.de/ressourcen/was-ist-mehrsprachigkeit/</p><p>https://www.dwds.de/wb/Bilingualismus?o=bilingualismus</p><p>https://languageknowledge.eu/countries/germany</p><p>https://www.ethniccommunities.govt.nz/resources/our-languages-o-tatou-reo/languages-in-nz/</p><p><br></p><p><br></p><p><br><br></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In unserem Podcast zum Thema Multilingualismus/Bilingualismus diskutieren wir die Definitionen und Unterschiede zwischen diesen Begriffen. Wir teilen persönliche Erfahrungen und präsentieren Statistiken über gesprochene und gelernte Sprachen in Deutschland und Neuseeland. Wir führen auch ein Interview mit einer mehrsprachigen Studentin aus Neuseeland, um ihre Perspektiven und Erfahrungen zu beleuchten. Hören Sie rein, um mehr über die spannende Welt des Multilingualismus zu erfahren!</p><p>Wichtige Links:</p><p>https://www.ethniccommunities.govt.nz/resources/our-languages-o-tatou-reo/language-learning/</p><p>https://www.mehrsprachigkeit.uni-konstanz.de/ressourcen/was-ist-mehrsprachigkeit/</p><p>https://www.dwds.de/wb/Bilingualismus?o=bilingualismus</p><p>https://languageknowledge.eu/countries/germany</p><p>https://www.ethniccommunities.govt.nz/resources/our-languages-o-tatou-reo/languages-in-nz/</p><p><br></p><p><br></p><p><br><br></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 29 May 2024 16:00:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/f63eba37/dce51fd4.mp3" length="7242524" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/i-NekiLQFV3yWhcfi-T4PXr4-weNPPplCNliDQsItSM/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8xN2Rm/ZjRjMWNiN2ZkNTY5/MjEwODk5ODE5OWVh/MDFhYi5qcGVn.jpg"/>
      <itunes:duration>600</itunes:duration>
      <itunes:summary>In unserem Podcast zum Thema Multilingualismus/Bilingualismus diskutieren wir die Definitionen und Unterschiede zwischen diesen Begriffen. Wir teilen persönliche Erfahrungen und präsentieren Statistiken über gesprochene und gelernte Sprachen in Deutschland und Neuseeland. Wir führen auch ein Interview mit einer mehrsprachigen Studentin aus Neuseeland, um ihre Perspektiven und Erfahrungen zu beleuchten. Hören Sie rein, um mehr über die spannende Welt des Multilingualismus zu erfahren! Wichtige...</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>In unserem Podcast zum Thema Multilingualismus/Bilingualismus diskutieren wir die Definitionen und Unterschiede zwischen diesen Begriffen. Wir teilen persönliche Erfahrungen und präsentieren Statistiken über gesprochene und gelernte Sprachen in Deutschlan</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>Das Nachtleben in Neuseeland und Deutschland - Mia, Damla und Leonie erzählen</title>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <podcast:season>1</podcast:season>
      <itunes:episode>1</itunes:episode>
      <podcast:episode>1</podcast:episode>
      <itunes:title>Das Nachtleben in Neuseeland und Deutschland - Mia, Damla und Leonie erzählen</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">Buzzsprout-15154879</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/43a2ae9c</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In dieser Episode sprechen wir über das Thema Nachtleben. Indem wir über unsere persönlichen Erfahrungen sprechen, vergleichen wir das Nachtleben in Auckland, Neuseeland und in Augsburg, Deutschland. Leonie, Damla und Mia haben viele neue Informationen über das andere Land herausgefunden. Danach kannst du Antworten auf zwei Interviewfragen hören. Diese Fragen sind: ‘Wie findest du das Nachtleben in Auckland/Augsburg?’ und ‘Wie schaut das Nachtleben für dich aus?’. <br><br>Vielen Dank an unseren tollen Interviewpartner:innen: Sarka, Annika und Batuhan. <br><br>Weißt du nichts über Neuseeland oder lernst du gerade Deutsch als Fremdsprache? Dann ist diese Podcast-Episode perfekt für dich. Mia spricht als Deutschlernende mit Leonie und Damla, die Deutsch als Muttersprache sprechen. Wir hoffen, dass es dir gefällt!</p><p><br><br></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In dieser Episode sprechen wir über das Thema Nachtleben. Indem wir über unsere persönlichen Erfahrungen sprechen, vergleichen wir das Nachtleben in Auckland, Neuseeland und in Augsburg, Deutschland. Leonie, Damla und Mia haben viele neue Informationen über das andere Land herausgefunden. Danach kannst du Antworten auf zwei Interviewfragen hören. Diese Fragen sind: ‘Wie findest du das Nachtleben in Auckland/Augsburg?’ und ‘Wie schaut das Nachtleben für dich aus?’. <br><br>Vielen Dank an unseren tollen Interviewpartner:innen: Sarka, Annika und Batuhan. <br><br>Weißt du nichts über Neuseeland oder lernst du gerade Deutsch als Fremdsprache? Dann ist diese Podcast-Episode perfekt für dich. Mia spricht als Deutschlernende mit Leonie und Damla, die Deutsch als Muttersprache sprechen. Wir hoffen, dass es dir gefällt!</p><p><br><br></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 29 May 2024 16:00:00 +1200</pubDate>
      <author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</author>
      <enclosure url="https://media.transistor.fm/43a2ae9c/9e572fed.mp3" length="9626281" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:author>Students from Auckland/NZ, Augsburg/GER and Melbourne/AUS</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/1Y4Ba2XfEhWf8O6nvXJmj1Wwg0nW9_eddJR4MYhyr8c/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9iYTBk/ZGJhNjJiOTE4YmNk/MzU3YjdkYTExZDE5/ZTYzYS5qcGVn.jpg"/>
      <itunes:duration>799</itunes:duration>
      <itunes:summary>In dieser Episode sprechen wir über das Thema Nachtleben. Indem wir über unsere persönlichen Erfahrungen sprechen, vergleichen wir das Nachtleben in Auckland, Neuseeland und in Augsburg, Deutschland. Leonie, Damla und Mia haben viele neue Informationen über das andere Land herausgefunden. Danach kannst du Antworten auf zwei Interviewfragen hören. Diese Fragen sind: ‘Wie findest du das Nachtleben in Auckland/Augsburg?’ und ‘Wie schaut das Nachtleben für dich aus?’.   Vielen Dank an unsere...</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>In dieser Episode sprechen wir über das Thema Nachtleben. Indem wir über unsere persönlichen Erfahrungen sprechen, vergleichen wir das Nachtleben in Auckland, Neuseeland und in Augsburg, Deutschland. Leonie, Damla und Mia haben viele neue Informationen üb</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
    </item>
  </channel>
</rss>
